第五部 乔治·格林 第二章
赛巴斯钦·莱文在办公室里,正准备处理一份棘手合约的细节,这时有人送来一封电报。他随手就打开了,因为他一天要收四五十封电报。读过以后,他把电报握在手中盯着看。
然后他把电报折起来塞进口袋里,对他的左右手刘易斯简短地说道:“尽你所能继续处理这件事,我得出城去。”
他不去理会刘易斯的抗议就离开了房间,只停下来要秘书取消各种约会,然后回家打包行李,再搭计程车到滑铁卢车站。他在那里重新打开电报来读。
如果可以立刻过来十万火急简魏郡旅馆魏兹伯里。
毫不犹豫就依此采取行动,说明了他对简的信心与敬重。他信任简的程度,胜过对世界上的任何人。如果简说一件事很紧急,那它就是很紧急。他遵从她的召唤,没浪费任何时间去惋惜这样做必定导致的复杂状况。因为,就这么说吧,在这个世界上,他才不会为别人做这种事。
到达魏兹伯里的时候,他直接到旅馆去。她在那里订了一个房间,此刻正伸出双手迎接他。
“亲爱的赛巴斯钦……太神奇了,你来得这么快。”
“我立刻就来了,”他脱下外套丢到椅背上,“怎么了,简?”
“是弗农。”
赛巴斯钦一脸迷惑。“他的什么事?”
“他没有死。我看到他了。”
赛巴斯钦瞪着她看了一分钟,然后把一张椅子拉到桌边坐下来。
“简,这样不像你,但我在想,你一定是有生以来第一次搞错了。”
“我没搞错。而且,我猜想,国防部也有可能弄错吧?”
“这种错发生过不止一次——可是误报通常很快就被更正了。事情一定是这样的,这样很合理。如果弗农还活着,他这些日子以来都在做什么?”
她摇摇头。
“我说不上来。可是我确定那是弗农,就好像我确定现在在这里的是你。”
她说得简短,却很有信心。
他眼都不眨地盯着她看,然后点点头。
“告诉我经过。”他说道。
简平静镇定地说道:“有个叫布雷纳的美国人在这里,我在塞尔维亚认识他的。我们在街上重逢了,他告诉我他待在魏郡旅馆,邀我今天一起午餐。我去了。饭后下雨了,他不肯让我走路回来,说他的车就在那里,可以送我一程。我搭了他的车。赛巴斯钦,帮他开车的司机就是弗农——而他不认得我了。”
赛巴斯钦思考着这一点。“你确定你不是看到某个长得跟他很像的人?”
“我确定不是。”
“那么弗农为什么认不出你呢?我猜他是装的。”
“不,我不认为是这样——实际上,我确定他不是装的。他一定会显露出某种迹象——身体一震什么的。他不可能料到会碰见我。他不可能控制住他最初的惊讶。除此之外,他看起来……不一样了。”
“怎么不一样?”
简思索着。“很难解释。他看起来相当快活开心,而且——只有一点点——变得像他母亲。”
“真不寻常,”赛巴斯钦说,“我很高兴你通知了我。如果那真的是弗农……好吧,事情会难办得要死。内尔已经再婚,一切都变了。我们不想让记者像饿虎扑羊似的跑来这里,我猜想这事会引发大新闻。”他起身来回踱步。“第一件事就是得先掌握布雷纳的行踪。”
“我打过电话给他,请他六点半的时候到这里来。我不敢离开,虽然我担心你可能没办法这么快就到。布雷纳随时都可能会到这里。”
“简,你真是太好了。我们必须听听他怎么说。”
有人敲门,布雷纳来了。简起身迎接。
“布雷纳先生,你能来真好。”简开口了。
“这不算什么,”美国人说道,“我总是乐于听从女士号令。而你说你是为了一件急事要见我。”
“确实是。这位是赛巴斯钦·莱文先生。”
“您就是那位赛巴斯钦·莱文先生吗?很高兴认识您,先生。”
两位男士彼此握手。
“现在呢,布雷纳先生,”简说道,“我就直奔主题,告诉你我想跟你谈什么了。你雇用那个司机多久了?对于他,你有什么能够告诉我们的吗?”
布雷纳显然很惊讶,也表现在脸上了。
“格林?你们想知道格林的事?”
“是的。”
“这个嘛……”美国人回想着。“我不反对告诉你们我所知的事情,我猜你们会问一定是有理由的,哈丁小姐,我对你的了解够清楚。我是在停战协议之后不久,在荷兰偶然雇用了格林,那时他在一家修车厂工作。我发现他是个英国人,开始对他感兴趣。我问起他的来历,而他讲得相当含糊,起初我以为他想隐瞒什么,但我很快就相信他为人真诚,这个男人在心理上处于某种摸不着头脑的迷惑状态。他知道他的名字,还有他从哪来,但除此之外所知无几。”