第三章 金锭

“我要讲的这个故事恐怕不太符合要求,”雷蒙德·韦斯特说道,“因为我也不知道最终的答案。但是它相当离奇有趣,所以我还是想把它当作一个谜题讲给大家听。说不定我们中有人能找到一些合乎逻辑的解释。

“事情发生在两年前,当时我和一个叫约翰·纽曼的人一起到康沃尔郡去过圣灵降临节周[1]。”

“康沃尔郡?”乔伊斯·雷蒙皮埃尔急切地问道。

“是的,怎么了?”

“没什么,只是有点奇怪。我要讲的故事也发生在康沃尔郡,在一个叫拉托尔的小渔村里。你讲的和我要讲的该不会是同一件事吧?”

“不是。我要讲的事发生在一个叫波尔佩罗的村子里。它坐落在康沃尔郡西海岸,是一个非常荒凉、岩石嶙峋的地方。我们启程的几周前,有人把我介绍给了这个叫纽曼的人,我发现他是个非常有趣的家伙。他非常聪颖而且富有想法,经常痴迷于一些浪漫主义的幻想。正是拜他新近的爱好所赐,他租下了那座“海浪之屋”。他是一名伊丽莎白时代的历史专家。他绘声绘色、活灵活现地给我讲述了西班牙无敌舰队的溃败。他讲得那么投入,就如同亲身经历过一样。该不会是亡魂附体了吧?我很怀疑……我还真的这么怀疑过。”

“亲爱的雷蒙德,你真是太浪漫了。”马普尔小姐慈祥地看着他说道。

“我最缺乏的就是浪漫主义色彩了。”雷蒙德·韦斯特有些不悦地说道,“但纽曼这家伙却是满脑子的浪漫想法,活像是个旧时代的幸存者,这点让我觉得十分有趣。据说无敌舰队里一艘满载黄金的船在康沃尔海岸撞上了著名的魔鬼暗礁,沉没了。纽曼跟我说,多年来,一直有人试图打捞这艘船,想找到那些财宝。我想这类故事数不胜数,那些传说中的财宝船的数量比实际的真正数量不知多了多少。有人曾为此组建了一家公司,但早已破产。纽曼仅仅凭一首歌谣就买下了它的所有权益!他对此倾注了极大的热忱。在他看来,借助最新的科学技术和新式的机械设备,这点问题不在话下。金子就在那儿,他毫不怀疑自己可以把它打捞出来。

“听他的叙述,我觉得这件事似乎是司空见惯的一般。像纽曼这样的有钱人想做成什么事都易如反掌,而且十有八九,他对找到的那些财宝值多少钱也并不在意。我必须承认他的热情感染了我。我仿佛看见了那些西班牙大帆船漂向岸边,在风暴中颠簸起伏,被黑色的礁石撞毁。光是西班牙大帆船这几个字就充满了浪漫色彩。‘西班牙黄金’一词不仅可以让小学生激动不已,就连成人也会为之心动。加上我当时正在写一本小说,其中的某些场景就发生在十六世纪,我觉得可以从他那里采集到一些有价值的信息。

“那个星期五的早上,我兴致高昂地从帕丁顿车站出发,充满期盼地踏上了旅程。车厢里空空荡荡,除了我之外,只有坐在我对面角落里的一个人。他身材高大,生着一张军人的面孔。我总觉得以前在什么地方见过他。我绞尽脑汁回想了半天,最后终于想了起来。这位旅伴是巴杰沃思警督,我在写有关埃弗森失踪案的系列报道时曾见过他。

“我唤起了他对我的记忆,很快我们就相谈甚欢了。当我告诉他我要去波尔佩罗的时候,他说这简直太巧了,因为他也有公务要到那儿去。我不想让人觉得我好打听,因此小心地不去问他为什么要到那儿去。我转而谈起我对那个地方的特殊兴趣,也谈到了那艘西班牙沉船。让我感到吃惊的是,他似乎对那条船的情况了如指掌。‘多半是“胡安·费尔南德斯”号吧,’他说道,‘你的朋友不是第一个为了从它身上获得财富而往水里扔钱的人了。那只不过是一个浪漫的传说而已。’

“‘也许整个故事只是一个神话,’我说道,‘根本就没什么船在那儿沉没过。’

“‘哦,那艘船确实是在那儿沉没的。’警督说道,‘还有许多船也是在那儿遇难的。要是知道那一带海岸有多少沉船事件的话,你会大吃一惊的。实际上,我正是为此才到那儿去的。六个月前“奥特朗托”号在那儿沉没了。’

“‘我记得看到过报道。’我说道,‘没有人丧生,对吧?’

“‘没有人因此丧命,’警督说道,‘但有些别的东西丢了。一般人都不知道,“奥特朗托”号上装载了金锭。’

“‘哦?’我相当好奇地说道。

“‘我们当然派了潜水员进行打捞,但是……金锭不见了,韦斯特先生[2]。’

“‘不见了!’我瞪大了眼睛看着他。‘这怎么可能呢?’

“‘这就是问题的所在。’警督说道,‘礁石把船上的金库撞裂了一个洞,潜水员通过那儿很容易就能进去,可他们潜进去才发现金库空空如也。问题是,那些金锭是在船沉没之前还是之后被偷走的?还是说金库里根本就没装着金锭?’