5

圣诞节以它应有的样子结束了。点亮的圣诞树,与茶一起端上的上好的圣诞蛋糕,众人赞赏,但都只是尝了一下。晚饭是冷餐。

波洛和房子的主人及太太都早早上床休息了。

“晚安,波洛先生。”莱西太太说,“我希望您喜欢在这里度过的时光。”

“今天非常棒,太太,非常棒。”

“您看上去在想什么事情。”莱西太太说。

“英国布丁,这是我在想的。”

“您觉得它口味太重了?”莱西太太小心地问。

“不、不,我不是在说它的口味,我在考虑它的意义。”

“当然,这是传统。”莱西太太说,“那么晚安了,波洛先生,可别做太多关于圣诞布丁和肉馅饼的梦了。”

“当然。”波洛在脱衣时喃喃自语,“圣诞布丁是问题的关键。但有些东西我完全不明白。”他恼怒地摇了摇头,“好吧,再看看吧。”

做了一些睡前准备之后,波洛躺上了床,但并没有睡着。

大约在两个小时以后,他的耐心得到了回报。卧室的门被非常小心地推开了,他偷笑了一下。一切正如他想的那样。他的思绪飞回到德斯蒙德·李·沃特利礼貌地递给他一杯咖啡的时候,德斯蒙德转身时他将杯子放在了桌上。过了一会儿他装作再次拿起咖啡杯的样子,并且看到德斯蒙德满意地看着他喝完了那杯咖啡。当他想到不是他而是另外一个人今晚睡得正香时,微笑爬上了波洛的嘴角。“那个讨人喜欢的大卫,”波洛对自己说,“他忧心忡忡的。好好睡一觉对他没有坏处。现在,让我们看看会发生什么吧。”

他安静地躺着,呼吸均匀,偶尔发出微弱的打鼾声。

有个人走到他的床边俯身看着他,然后满意地转身去了衣帽间。借助一只小手电筒,这位访客检查了整齐地摆放在梳妆台上的波洛的所有物,掏了掏钱包,轻轻地拉开梳妆台的抽屉,之后又检查了一遍波洛衣服的口袋。最终,这位访客极小心地走到床边,把他的手伸到了枕头下。抽回手之后,他在那儿站了一两分钟,似乎不太确定接下来应该做些什么。他在房间里四处查看,开了开家具的门,到隔壁的浴室看了一眼。最后,他轻声地啧了一下,走出了房间。

“哈,”波洛小声嘟囔,“你失望了。当然、当然,非常失望。哼,居然认为赫尔克里·波洛会把东西藏在你能找到的地方!”然后他转了个身,安心地睡去了。

第二天早上,一阵轻而急促的敲门声吵醒了波洛。

“是谁?进来、进来。”

门打开了。脸色通红、气喘吁吁的科林站在门口,迈克站在他的身后。

“波洛先生、波洛先生。”

“怎么了?”波洛从床上坐了起来,“是早茶时间到了吗?看来不是。科林是你啊,发生了什么?”

科林沉默了一会儿,似乎被什么强烈的情感控制着。实际上,是看到了赫尔克里·波洛戴着的睡帽让他瞬间说不出话来。很快,他控制住了自己,开口说道:“波洛先生,我想——您能帮助我们吗?这里发生了一件十分恐怖的事情。”

“发生了什么事?”

“是——是布里奇特。她在雪地里躺着,不动也不说话。我想,哦天哪,您最好自己来看看。我真的很担心——她可能死了。”

“什么?”波洛从被子里跳了起来,“布里奇特小姐死了?”

“我认为——我认为有人杀害了她。那里有——有血迹,哦,您快来吧!”

“当然、当然,我马上就来。”

波洛非常实用主义地套上了他出门穿的鞋子,在睡衣外披了一件有毛皮衬里的大衣。

“我这就来,”他说,“我马上来。你通知其他人了吗?”

“不,除了您我还没有告诉其他人。我认为这样好一些。外公外婆还没有起床。有人在楼下摆早餐,但我还没跟佩维里尔说。布里奇特在房子的另一头,靠近露台和书房的窗户那边。”

“我明白了。带路吧,我跟着你们。”

科林扭过头隐藏他的窃笑,带着波洛一路走下楼,从边门走了出去。太阳刚升上地平线,早晨的空气十分清新。雪已经停了,但昨晚那场大雪让一切都覆盖在白茫茫的雪下,像盖着厚厚的地毯。世界看上去纯洁、雪白而美好。

“在那里!”科林气喘吁吁地说,“在、在那儿!”他戏剧性地指向前方。

整个场景确实非常富有戏剧性。在几码之外,布里奇特躺在雪地上。她穿着猩红色的睡衣,脖子上围着一条白色的羊毛围巾,上面沾着些深红色。她的脸转向一侧,藏在散开的黑发下。一只手压在身下,另一只伸出来握成拳头状。红色的污渍正中竖着库尔德弯刀的刀柄,莱西上校前一天晚上才向宾客们展示过这把刀。