第十三章 闺房(第2/3页)
年轻的出版商从鼻孔中喷出烟来,然后他突然倾身向前,胳膊肘抵住膝盖:“你在耍我,奎因,你到底想要什么?”
“我要问你,”埃勒里声音干涩,“还是同样的问题。”
“说清楚点!”
“好,看来我得说得更专业些。刚刚,你在艾伦·塞维尔小姐的梳妆台里到底找什么?”
“我不会告诉你,而且我不会改变——”科克坚定地说,眼中闪过挑战的光。
“可惜,”埃勒里说,“我好像已经失去说服力了。”之后是一段长时间含蓄的沉默。
“我想,”科克终于开口了,眼睛看着小地毯,“你会害我。”
“我?”埃勒里十分惊讶地说,“我亲爱的科克,你真令我伤心。你知道我不是警务人员,我哪里这么有本事让人倒霉?”
烟烧到科克的指间,他下意识地用手指捏熄了烟头:“你的意思是,”他慢慢地说,“你会让这件事过去?你不会告诉别人这件事吧,奎因?”
“我是这么想的。”埃勒里徐徐地说。
“真的,你说真的?”科克整个人弹起来,像重获新生似的,“你真他妈的够意思,奎因,我——我不知道该如何感谢你。”
“我知道。”
“噢。”年轻人以截然不同的声音说,他又坐了下来。
“听着,你这优柔寡断的傻瓜!”埃勒里高兴地说,把烟弹到窗外,“你不认为你被自己的秘密所折磨,就是因为你太自负了?你本来就是个很诚实的人,科克,要搞阴谋你既没有敏锐的观察力也没有技巧。为什么不干脆说出你心里棘手的困扰?在这桩麻烦的案子里,你犯下最大的错误就是你不够信任我。”
“我知道!”唐纳德道。
“现在你终于明白了?打算要告诉我了吗?”
科克突然闭上憔悴的双眼说:“不!”
“为什么不?你告诉我,该死?”
科克站起身,开始在地毯上大步地来回走:“我不能说,因为——”话不情不愿地吐出来,“因为那不是我的秘密,奎因。”
“噢,原来如此,”埃勒里平静地说,“对我而言,这绝不是什么新鲜的事了,老友!”
科克停住脚步:“你是说……你知道?”他的声音流露出深深的痛苦和绝望的悲哀。
埃勒里耸耸肩:“如果是你的秘密,你早就说出来了!没有一个男人愿意在自己所爱的女人面前,形象被扭曲,却不采取任何措施——除非,他的沉默是为了保护另外一个人。”
“你不知道,”科克喃喃地说。
“保护另一个人,”埃勒里看起来很同情,“假如我不能看出你要保护的那个人就是——你的妹妹玛赛拉,我怎么对得起自己擅于察言观色的天赋呢?”
“老天,老天啊,奎因……”
“我说对了,是玛赛拉,对吗?……她知道她可能会碰到的危险吗,科克?”
“不!”
“我不这么认为!你企图救她,也许是从她自己手上。你真是个见义勇为的家伙,科克。这是穿着耀眼的盔甲的骑士的事,我真没想到人间还有你这种人。其实我满赞成金斯利说的,‘只要错误还没有被匡正,骑士的年代就永远不会成为过去。’当然,这对女性的吸引力格外大,你的乔显然也不例外……不,不,科克!别咬牙切齿,我不是和你说笑,我很认真。我想,你还是坚持不合作,是吗?”
科克太阳穴上的血管因愤怒而突起,前额渗出颗颗汗珠,但是他说不出话来:“不,”立刻又改口说,“我是说——是!”他抬起头,像一匹得不到休息的马在缓绳的牵制下烦躁不安。
“我确信你本来曾打算在谋杀案发生的当晚把一切告诉我爸爸。然后我们发现尸体,你就退缩了。你曾打算征求我的意见,不是吗,科克?”
“是,但不是关于……这些。是卢埃斯……塞维尔那个女人……”
“所以,这个和你妹妹有关的秘密与你那迷人的艾伦一点儿瓜葛也没有?”埃勒里站起来很快地说。
“不,不,我没有这么说。噢,天啊,奎因!你不要让我为难,我就是不能再说了。”
埃勒里站起身来,走到打开的窗口,他莫测高深地望着下面闪烁的霓虹灯。然后转过身来,轻快地说:“既然我们的辩论比赛已经到达高潮,我们最好在闺房的女主人回来大吃一惊之前先离开这儿,你可以走了吗,科克?”
“可以。”科克含糊地说。
埃勒里替他开门,并且把灯关上。他们在黑暗中穿过起居室,回到走廊。走廊里一个人也没有,他们在走廊上站了一会儿。
科克说:“好啦,晚安!”声音干巴巴的,然后步履艰难地走向楼梯,没有再回头。