102
阿根廷的布宜诺斯艾利斯。三年后。
巴尼和莉莲·荷希在渐近黄昏时来到七月九日大道的方尖碑旁。荷希女士是伦敦大学的讲师,度着七年一度的年假。她跟巴尼是在墨西哥城的人类学博物馆遇见的,彼此很投契,已经一起旅游了两个礼拜,每天见一次面,越来越觉得有趣,从不厌倦。
那天下午他们到达布宜诺斯艾利斯已经太晚,不能去国家博物馆了。弗美尔的作品正在博物馆借展。巴尼要看完全世界的弗美尔的作品的任务叫荷希很感兴趣,也不影响他俩的快活。弗美尔的作品他已经看了四分之一,还有很多要看。
他们俩想找一处逍遥的咖啡馆,在外面用餐。
布宜诺斯艾利斯壮观的科隆大剧院前有些豪华车倒进来,两人便驻脚看歌剧爱好者们进入剧院。
演出的是《铁穆尔》,演员阵容强大,而在布宜诺斯艾利斯的首场演出之夜的人群是值得一看的。
“巴尼,你喜欢看歌剧吗?我想你会喜欢的,腰包我掏。”
她用起美国俚语来,这叫他觉得好玩。“你要是能让我混进去,腰包我掏。”巴尼说,“你认为他们会让我们进去吗?”
正在此时,一辆深蓝加银色的梅塞德斯迈巴赫悄声开到了马路牙
边。一个接待员急忙去开门。
一位打白色领带、清癯高雅的人下了车,接出了一个女人。大门口的人群一见那女人不禁倾倒,窃窃私语起来。那女人淡金色的头发挽成匀称的盔形,珊瑚色软外套上披一片薄雾样的轻绡,喉头上闪耀着绿宝石。巴尼只在众人头上瞥见她一眼,她和那绅士便被卷进了剧院。
那位绅士巴尼看得更清楚,光溜的头发,像水獭,鼻子是高傲的鹰钩形,像庇隆总统。他步态岸然,使他显得比实际颀长。
“巴尼?嗨,巴尼,”莉莲说,“你要是还能回过神来,请告诉我,如果他们能让我们穿mufti[149]入场,你想不想看看歌剧?我说过了,即使不能算是很合适——我一向爱说我穿的是mufti。”
巴尼正想问什么叫mufti,她瞥了他一眼。他总是什么东西都要问。
“行了,”巴尼心不在焉地说,“我掏腰包。”巴尼有很多钱。他不乱花,但决不吝啬。但是买得到的票只有顶楼票,跟学生们在一起。
考虑到座位太高太远,他在前厅租了一架望远镜。
宏伟的大剧院融合了意大利文艺复兴、希腊和法兰西的建筑风格,铜饰、镀金和猩红长毛绒满眼都是。看客群里珠光宝气,有如球赛场的镁光灯。
序曲开始之前莉莲解释着剧情,对着他的耳朵说着悄悄话。
趁剧场灯还没有转暗,巴尼用望远镜从廉价座扫视着大厅,找到了他们俩:那淡金头发的女士和她的男伴。两人刚穿过金色帷幕来到舞台边华美的座位。她就座时喉头的绿宝石在明亮的剧场灯光里熠熠闪耀。
进歌剧院时巴尼只看见她的右侧面,现在他看见了她的左侧面。
他们身边的学生是高排座位的老看客,带来了种种助看器械。有一个学生有一架高倍望远镜,很长,看时能碰到前排人的头发。巴尼跟他交换了望远镜去看远处的包厢。长镜头的视野受到限制,不好找,但是到他终于找到了他们时,那两位可真亲密得惊人。
女士的脸上在法国人叫“胆气”的地方有一颗美人痣。女士的眼睛
扫视着全场,扫过他的地方,又继续扫视下去。她看上去生气勃勃,熟练地控制着她珊瑚样的嘴唇。她向男伴倚过身子,说了句什么,两人一起笑了。她把手放到他手上,抓住了他的拇指。
“史达琳。”巴尼屏住气说。
“什么?”莉莲低声问。
巴尼要看懂歌剧的第一幕有许多困难。第一场休息,灯光刚亮,他又把望远镜对着那包厢。那绅士从侍者的盘子里取了一杯香槟递给女士,自己也取了一杯。巴尼拉近镜头,看他的侧面,看他耳朵的形状。
他顺着女士裸露的手臂看过去,那胳臂光滑,没有斑点,在他有经验的眼光里带着肌肉的力度。
巴尼正望着,那绅士却转过了头,好像在寻找着远处的声音,往巴尼的方向转了过来。那绅士举起了歌剧望远镜,放到眼前。巴尼可以发誓那望远镜是对着他来的,急忙拿节目单遮住了脸,弯下身子,竭力降到一般的高度。
“莉莲,”他说,“我希望你帮我一个大忙。”
“唔,”她说,“要是跟别的忙一样的话,我倒想先听听。”
“灯光一暗我们就离开。今天晚上就跟我飞里约热内卢。别问为什么。”
巴尼唯一没有看过的弗美尔画展就是布宜诺斯艾利斯的那个。