十五
达娜到家以后发现戴利夫人已经购买并装饰了一棵漂亮的小圣诞树。
“瞧瞧这件装饰品,”戴利夫人充满自豪地说,“肯莫尔亲手做的。”
隔壁的房客正在电视机上观看着这一幕。
达娜亲了一下这位老妇人的脸颊。“我爱你,戴利夫人。”
戴利夫人的脸红了。“哦,太小题大做了。”
“肯莫尔在哪里?”
“他在自己房里。你有两个口信儿,伊文斯小姐。你给哈德森夫人回个电话。我把号码放在你的梳妆台上了。另外你的母亲打来电话。”
“谢谢你。”
达娜走进书房,肯莫尔正在他的电脑前。
他抬头一望。“嗨,你回来了。”
“我回来了。”达娜说。
“那很好。我盼着你在这儿过圣诞节。”
达娜抱住他。“肯定,我无论如何也不会错过它的。你在家里过得怎么样?”
“很棒。”
好。“你喜欢戴利夫人?”
他点点头:“她很酷。”
达娜微微一笑。“我知道。我去打几个电话,一会儿就回来。”
首先是坏消息,达娜想。她拨通母亲的号码。自从韦斯特波特事件之后她还没有和她说过话。她怎么能嫁给这样的男人?达娜听着电话铃声响过许多次,接着传来母亲的录音。
“我们眼下不在家,但是如果你留言,我们将给你电话。请等待提示声。”
达娜等着。“圣诞快乐,妈妈。”她挂上电话。
下一个电话打给帕梅拉。
“达娜,你回来我真高兴!”帕梅拉·哈德森大叫起来,“我们听新闻上说杰夫走了,但罗杰和我正在邀请一些人参加明天提前举行的圣诞晚餐,我们希望你和肯莫尔在这里。请不要告诉我你有其他安排。”
“不,”达娜说,“事实上我没有,而且我们很乐意去。谢谢你,帕梅拉。”
“太好了。我们五点钟等你。日常便服。”她停顿了一下,“事情的进展如何?”
“我不知道,”达娜坦率地说,“我不知道它们是否会有结果。”
“哦,暂时忘掉这一切吧。休息一下。明天见你们俩。”
圣诞节那天,当达娜和肯莫尔赶到哈德森家时,在门口受到了凯撒的迎接。他一看见达娜便神采奕奕。
“伊文斯小姐!看见你我真高兴。”他朝肯莫尔笑了,“还有肯莫尔少爷。”
“嗨,凯撒。”肯莫尔说。
达娜递给凯撒一个包装艳丽的包裹。“圣诞快乐,凯撒。”
“我不知道该——”他语无伦次,“我没有——你太好了,伊文斯小姐!”
达娜心中的这位温柔的巨人激动得满脸通红。达娜又递给他两个包裹。“这些是给哈德森先生和夫人的。”
“是,伊文斯小姐,我把它们放到树下去。哈德森先生和夫人正在客厅。”凯撒在前面领路。
帕梅拉说:“你来了!我们真高兴你俩能来。”
“我们也是。”达娜使她确信。
帕梅拉注视着肯莫尔的右臂。“达娜,肯莫尔有——这太好了!”
达娜咧开嘴笑了。“不是吗?承蒙我老板的好意,他真是个好人。我觉得它已经改变了肯莫尔的一生。”
“我无法告诉你我有多么高兴。”
罗杰点点头。“祝贺你,肯莫尔。”
“谢谢你,哈德森先生。”
罗杰·哈德森对达娜说:“趁其他客人没来之前,我得提到一件事情。记得我说过泰勒·温斯罗普告诉过朋友他已经退出了公共生活,接着却成了驻俄大使吗?”
“是的。我估计总统向他施加了压力,使——”
“我原来也这么以为,但似乎是温斯罗普向总统施加了压力,使他任命自己为大使。问题是,为什么?”
客人陆续到来。餐桌上只有十二位其他人士,这个夜晚既温馨又充满节日气氛。
吃过点心后,大家走进客厅。壁炉前有一棵巨大的圣诞树。每个人都有礼物,不过肯莫尔得到了最大的一份:电脑游戏、溜冰鞋、冰刀、一件针织套衫、手套以及录像带。
时间倏然而过。在经过几天的紧张之后能与这么友善的一群人共度良宵,其喜悦欢欣真是无法形容。我只希望杰夫也在这儿。
达娜·伊文斯坐在演播台前等待着十一时的新闻开播。她旁边是联合主持人理查德·梅尔顿。莫里·法斯汀坐在通常由杰夫占据的位置上。达娜竭尽全力不去想它。
理查德·梅尔顿正在对达娜讲:“你离开的时候我很想你。”
达娜莞尔一笑。“谢谢,理查德,我也想你。”
“你走了好长一段时间。事情都好吗?”
“事情都很好。”
“等结束后我们随便去吃点什么吧。”
“我得先保证肯莫尔平安无事。”
“我们可以找个地方见面。”