31

在这片多山地区登陆后几天,他们遇到了一条海岸线,这条海岸线在面前从西南到东北斜向伸展,庄严辉煌到了极致: 深陷的堂皇沟壑,高飞的冰雪尖峰——峡湾地形。

接下来的两天,他们攀爬翻越岩石和冰川,壮美景色让他们又是敬畏又是赞叹。

“亚瑟!”福特忽然大喊。

这是第二天的下午。亚瑟坐在一块高耸的岩石上,大海冲撞陡峭而崎岖的海岬,发出雷鸣巨响。

“亚瑟!”福特又喊了一声。

亚瑟望向叫声的源头,风吹散了福特的声音。

福特正在端详一条冰川,亚瑟发现他蹲在那道厚实的蓝色冰壁前,激动得不能自已,福特猛地抬起双眼,迎上亚瑟的视线。“看,”他说,“你看!”

亚瑟低头去看,见到了那道厚实的蓝色冰壁。

“很好,”他说,“一条冰川。我见过了。”

“不,”福特说,“你是看了,但没有看清。快看!”

福特指着坚冰的核心深处。

亚瑟拼命凝视——除了模糊的暗影,什么也没看到。

“后退几步,”福特坚持道,“然后再看。”

亚瑟后退几步,然后再看。

“没有啊,”他耸耸肩。“你到底要我看什么?”

忽然,他看见了。

“看见了?”

他看见了。

他张嘴想说什么,但大脑认为没什么可说的,合上了嘴巴。大脑紧接着与眼睛描述的见闻展开斗争,却因此放弃了对嘴巴的控制,于是嘴巴再次迅速张开。大脑又一次收起下巴,但没能控制住左手,左手开始漫无目的地胡乱挥舞。有一秒钟左右的时间,大脑试图同时抓住左手、不让嘴巴张开并努力琢磨埋在冰层中的东西,这想必导致双腿软瘫下去,让亚瑟一屁股端端正正地坐在了地上。

导致神经如此紊乱的东西是冰面下大约十八英寸处,冰层中由暗影构成的网络。从正确的角度观看,这团暗影会变成一个个实心的外星字母,每个字母约高三英尺;对于亚瑟这种不懂玛格里西亚语的人来说,字母上方的冰层中还雕着一张脸的轮廓。

这是一张老人的脸,面庞瘦窄,有贵族气,饱经忧患,但不失慈祥。

这张脸的主人曾因为设计一条海岸线而获奖,福特和亚瑟明白过来,他们此刻就站在这条海岸线上。