24
里面的房间很高很宽敞,而且到处是桃红色的灯光。乍看有点像书房,房间里挺乱的,各种设备摆了一地——上面挂了些像风筝一样的小玩意儿,地板上到处是六边形的盒子,上面都刻着让人眼花缭乱的图案,一个叠一个的。天花板上有一百多扇椭圆形的天窗,上面嵌着肉色玻璃,能够让灿烂的阳光透进来。
麦克斯在房间里慢慢地走来走去,想把每个细节都看个清楚。房间里的小玩意儿有木头做的,石头做的,还有珠宝做的,上面都刻着各种动物的图案。墙上则是数不清的草图和图纸。
工作台上是一座城市的模型,大约有十二英尺长,六英尺高,各种建筑物如同山峦一样错落有致,就好像是画好了格子。整座城市的架构很像野兽们毁掉的那个村子——长长的直线条渐渐弯曲,不太情愿地呈螺旋状。模型的各种细节非常精致,应该是花了工夫的,看来不用十年是弄不好的。这就是一个模型的世界,可以掌控,没有意外,非常整洁。
“是你做的吗?”麦克斯问,语气中还带着一丝敬畏。
“对。”卡罗尔一边说一边透过麦克斯的眼睛重新看了看他的模型。
“太棒了,”麦克斯说,“我真想让自己变小,然后钻进去。”
卡罗尔咧开嘴一阵傻笑。“嗯,你是应该这样。”于是,他把麦克斯领到了桌子底下。卡罗尔在那里挖了一个洞,这样麦克斯从那个洞里钻出来就到了模型世界的中间。
“我只给别人看过一次,不过她不喜欢。”卡罗尔这样说道,好像回忆这件事让他很痛苦。不过他意识到这样想会让心情变坏,所以就改了个话题。“噢!快看这里。”
卡罗尔用自己的大爪子让麦克斯的头换了个位置,这样他就和模型里的街道处于同一高度了。正当麦克斯聚精会神地看着建筑物的细节时,他听到了水流声。卡罗尔拿了一个水桶慢慢地倾倒下来,水就流到了街道上。
“我一直在想,如果我们有河,然后顺着河四处走,那就更好了。”卡罗尔说。
麦克斯现在和城市的地面处于一个高度了。只见街道上都是水,一艘小船在十字路口处时隐时现。
现在,麦克斯可以看到那艘小船上草草地刻着卡罗尔和凯瑟琳的图案。不一会儿,那艘小船就和街道上的其他几艘船并排了,这几艘船上也刻着一些动物的图案。又过了一会儿,那艘刻着卡罗尔和凯瑟琳的小船转了个弯——它在岔路口的左边,而其他的船都在右边,一下子撞上一根柱子,结果把其他两艘船都弄翻了,并很快沉了下去。
麦克斯吃惊地看着卡罗尔,但是卡罗尔并没有注意——他正在专心致志地为模型城市造一栋新的建筑。他在一块很小的木板上用小指非常当心地刻着什么。
这让麦克斯大吃一惊,他不知道像卡罗尔这样一个体重七百磅的肌肉棒子怎么可以做如此精细的事。现在,麦克斯的注意力又回到刚才的城市上来了。他看了看桌子底下,那儿什么也没有,只有几滴水从街道上漏了下来。
“现在有这么多水,城市的下面会怎么样呢?”麦克斯问。
“我不知道。”卡罗尔对麦克斯的问题有些好奇。
麦克斯又仔仔细细地查看了一下桌子下面的情况。
“可以造一个地下水世界。你可以把它们完全颠倒过来,所有东西都像钟乳石一样倒挂在天花板上。街道的下面可以有鱼,地铁也都要换成潜水艇。”
“哇,”卡罗尔想了想说,“是个好主意。好的,麦克斯,我喜欢你的想法。”
麦克斯笑了,还是第一次有人这么说。他很高兴卡罗尔说喜欢他的想法。
卡罗尔透过麦克斯的眼睛看到自己造的城市。“我喜欢造房子,这也是我第一次造。我想造那种住起来很舒服的房子。就像这样的,你快过来看。”
麦克斯走上前去,卡罗尔突然给了他一个熊抱。
“感觉怎么样?”卡罗尔问。
“嗯,毛茸茸的?很温暖,很好。”
“对,我就想创造一个这样的世界。你有没有碰到过这种情况,比如说一个地方本来应该很好的,但实际上却让你感觉完全失控,觉得自己很渺小?就好像那里的人都是风做的?你就完全不知道他们接下来会干什么?”
麦克斯使劲点了点头。
“什么时候?”卡罗尔问。
“嗯,”麦克斯想不到自己一下子就被难住了,“有一次我到朋友家,他家里人都长着大嘴,但是没有耳朵,而且该长耳朵的地方也长了很多张嘴,所以他们没法听。”
卡罗尔听得入了迷。
“你说话的时候,”麦克斯接着说,“他们根本听不见。他妈妈的男朋友有三个嘴巴,所以他们能干的事只有吃饭和说话。”