第5章 诸神的宝物(第5/5页)

奥丁向前倾了倾。“洛基说得对,”他说,“你无权砍他的脖子。”

布洛克有些气恼。“不砍他的脖子,就没法砍下他的头了。”他说。

洛基看起来很得意。“你看,”他说,“如果大家都能想想他们语句的确切意义,他们就不会挑战洛基——睿智无双、聪明无匹、狡猾过人、明智之至、英俊帅气、舍我其谁……”

布洛克在奥丁耳边说了些什么。“那听起来倒也算公平。”奥丁同意道。

布洛克做出了一条皮带和一把刀,他用皮带捆住洛基的嘴,试着用刀刃的尖来刺穿皮革。

“穿不进去,”布洛克说,“我的刀切不进你的皮肉。”

“这大概是因为我明智地事先做了防备,”洛基谦虚地说,“不怕一万,就怕万一嘛。这是为了防止之前我那一套‘不能砍脖子只能砍头’的说辞不奏效。我想现在没有刀能伤到我!”

布洛克低声咒骂着又做出了一把锥子,那种做皮革的时候用的尖尖的金属刺,然后他将锥子穿过皮革,从洛基的嘴唇上穿过去。最后他用牢固的线把洛基的双唇缝在了一起。

布洛克离开了,留下洛基的嘴被紧紧缝在一起,无法抱怨。

对洛基来说,不能说话之苦胜过了将嘴唇缝进皮革。

现在你知道诸神是如何得到他们的宝物的了。一切都是洛基的错。连托尔的锤子也是洛基的错。洛基就是这样。哪怕在你最心怀感激的时候,你也是恨他的;而哪怕在你最恨他的时候,你也仍然要感激他。