第三章 颠倒的世界(第4/5页)
蒂凡尼在带滚轮的矮床上过了一夜,这张小床在不用的时候通常被推到一旁收起来。奥格奶奶则凑合睡在楼下的摇椅上,每当她向后摇动,它就会发出嘎嘎吱吱的抱怨声。但蒂凡尼没有睡着。月光漏进房间,她始终处在半梦半醒之间,而每一次她抬头看,总会见到那谁,熟睡在威得韦克斯奶奶的床脚,它蜷成一团,像一轮小小的白色月亮。
蒂凡尼已经守灵过许多次,当然了,在葬礼和埋葬仪式的前一夜陪伴离去的灵魂是个固定的习俗,仿佛是为了给那些……蠢蠢欲动的东西一个警示:这个人很重要,在这个紧要关头,有人守在这里,确保没有邪恶的东西偷偷溜进来。深夜里木制家具的嘎吱声此刻充斥了房间,完全醒了的蒂凡尼听见威得韦克斯奶奶已经平静的身体开始发出声响。我常常做这件事,她告诉自己。我们守护死者,以确保没有东西从暗影里出来伤害他们。不过,奥格奶奶说过,或许我们应该提防的是那些活着的人——不论大多数的人们怎么想,死人是不会伤害任何人的。
现在我该怎么办呢?她在黑夜仅剩的几个小时中思考。明天会发生什么事?整个世界会翻天覆地,我无法替代威得韦克斯奶奶,就是再过一百年也不可能。接着她想,当格莱普奶奶告诉年轻的艾斯米拉达,她要掌管的是整个世界时,她是怎么说的呢?
她翻来覆去,睁开双眼,一抬头突然看见一只猫头鹰在窗台上凝视着她。大眼睛悬在黑暗中,像是通往另一个世界的灯笼。又是一个预兆?奶奶很喜欢猫头鹰……
她的第二思维开始运转,反思她刚才想过的事情。你不能说你不够优秀——没有任何一个女巫会这样说,她们对她说。我的意思是,你知道你很优秀。没错,资历深的女巫都知道,你曾经把精灵女王赶出了我们的世界,她们曾见证你与“蜂怪”穿过那扇门。也见到过你回来。
可是这就够了吗?她的第一视力插嘴道。等……等把这些我们必须完成的事情做完之后,我就可以抛开这一切,骑着扫帚回家。反正我必须要回家,即使我打算继承这座农场,我也必须把这件事告诉我的父母。而且我需要帮手料理白垩地……要是我不得不同时出现在两个地方,那简直是一场噩梦。我又不是猫……
想到这里,她低下头,那谁正抬头看着她,然而不仅仅是看——这种极具穿透力的凝视只有猫才能做到。在蒂凡尼看来这意味着:继续你的工作,还有许多活要完成。不要只考虑你自己,要考虑到所有人。
困倦终于成为了她的伙伴,蒂凡尼·阿奇睡了几个小时。
有关威得韦克斯奶奶的消息在早上传开的时候,通话板【26】稀里哗啦响个不停,得到消息的人对此的反应也各不相同。
在她的庄园的书房里,伊尔维吉太太获知这个消息的时候正在写关于“花朵魔法”的下一本书,她突然感觉不太对劲,似乎世界歪斜了。她摆出一副得体的悲痛表情通知她的丈夫——一位年长的巫师。伊尔维吉把欢喜尽力藏在心底,因为她知道这意味着什么:她,伊尔维吉太太,即将成为兰克里地区资历最深的女巫之一。或许她可以把自己最小的女儿送到那座树林之中的老木屋去?她盘算着,等她在那里布上一些诅咒网、护身符、尼文符号、银色星星、黑色天鹅绒帷幔和——哦,对,最关键的是水晶球,那个小屋看起来该是多么具有魔力啊。想着想着,她那张尖嘴猴腮的脸就变得越来越尖嘴猴腮。
她让新收的学徒取来她的斗篷和扫帚,又套上她最好的一副黑色蕾丝手套——每个指尖都缝有银色的符号的那一副。她必须光彩夺目地现身……
在安卡·摩波,位于第十鸡蛋大街四号的柏符先生的搞怪道具专卖店里,“一切都为了赶时间的巫婆【27】,”普劳斯特太太说,“真可惜,不过这个老姑娘也算得上寿终正寝。”
当然了,女巫没有头领,不过每个人都知道威得韦克斯奶奶就是那个她们从未拥有过的最棒的头领,所以现在就得有别的人站出来统领女巫们。还要对那些想惹是生非的人保持警惕。
普劳斯特太太把她从橱窗里陈列的“咯咯笑大不同”拿出来的人造咯咯笑放下,看了一眼她的儿子德里克说:“这下人们准会吵得不可开交,不然我就不叫尤妮思·普劳斯特。不过继承那座农场的一定是年轻的蒂凡尼·阿奇。我们都见识过她的本领。天啊,真了不起!”在她脑海中,她说道,你只管去,蒂凡尼,趁别人还没去。
在宫殿里,书记员德鲁诺特拿着《安卡·摩波时报》急匆匆地朝长方形办公室走去。安卡·摩波的首脑——维第纳利大人,正在那里等他送来今天的填字游戏。