第一百五十五夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,艾卜·哈桑背起阿里·本·毕卡尔,和女仆一道快步走下楼梯。……艾卜·哈桑又把阿里·本·毕卡尔背上船。此时,女仆也跳上船,对船公说:“快把船划走吧!”
船公听命,急速划船,女仆也跟着他们乘船而去。
船到对岸,艾卜·哈桑和阿里·本·毕卡尔下船上岸。女仆告别二人,并对他俩说:“我本不想在这里与你俩告别,但我不能去别的地方。”
说完之后,船公撑船返回,女仆挥手与二人惜别。
阿里·本·毕卡尔瘫在了艾卜·哈桑的面前,站也站不起来。艾卜·哈桑说:“我们不可在此久留,我担心有贼来袭击我们。”
阿里·本·毕卡尔终于站了起来,勉强向前走了几步。
河的这边有艾卜·哈桑的几位朋友,二人便向一位可信的朋友家走去。
来到那位朋友家门前,艾卜·哈桑轻轻敲过门,主人应声而至,开门一见是艾卜·哈桑,立即表示欢迎,将二人带入客厅。
主人问艾卜·哈桑从哪里来,他说:“我们刚从家里出来不久,想办一件事情。有位朋友和我有交往,他想借钱外出,我便来找他,还带上我的好友阿里·本·毕卡尔,希望能找到他,不料那位朋友不在,我们没有见到他。天色晚了,我们又不好回家,想了半天,来你这里借宿最好。所以就来打搅你了。”
主人欢迎二位客人,一番热情招待,大家安歇了。
翌日清晨,艾卜·哈桑和阿里·本·毕卡尔告别主人,进了城,艾卜·哈桑领阿里到自己家中,小睡片刻。
艾卜·哈桑醒来,令仆人将家中整理一番,顿时四壁生辉,光彩照人。艾卜·哈桑心想:“我一定要让这位小伙子心情舒畅,忘掉忧愁。因为我对他的心事一清二楚。”
阿里·本·毕卡尔醒来,先要了点儿水喝,起了床,做过小净,继而补做白天和夜间错过的礼拜,借用谈话安慰自己。
艾卜·哈桑见此情景,走上前去,对阿里·本·毕卡尔说:“公子,你今夜就住在我这里吧,以便消去你心中的忧闷与相思之苦。让我们一道欢度良宵。”
阿里·本·毕卡尔说:“兄弟,照你的话办。无论如何,我是逃不掉临头的灾难的,你就看着办吧!”
艾卜·哈桑站起身来,吩咐仆人,让他们请来歌女和乐师,吃喝完毕,二人一直谈到夜幕降临。
天色渐暗,点燃灯烛,开始把盏对饮,热闹非常。歌女弹起四弦琴,唱道:
时光老人,
向我射来利箭;
使我耳聋,
令我告别友伴。
时光老人敌视我,
我的耐力不胜单。
我曾有预感,
本当在此之前。
阿里·本·毕卡尔听罢这首诗,立即晕倒在地,直到拂晓时分,仍未苏醒过来。天亮了,正当艾卜·哈桑失望之时,阿里·本·毕卡尔苏醒了过来。
阿里·本·毕卡尔一苏醒过来,就要求回家。艾卜·哈桑没有阻拦他,而是将他送回他自己的家中。
回到自己家中,阿里·本·毕卡尔方才放下心来。艾卜·哈桑衷心赞美安拉,令这位朋友挣脱了陷得很深而不能自拔的恋情泥坑。
艾卜·哈桑想告别离去……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。