第八百零九夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,老太婆向女王努尔·胡达讲到哈桑的情况,然后说:“我对他说过,你的权势、力量无比;如果你弄明了他的情况,他会把你杀掉的。我威胁他,吓唬他,他哭泣,他吟诗,但仍然说:‘我一定要见到我的妻子和孩子;我不带这妻儿回返,宁可死在异乡。’哈桑冒着种种危险,克服重重困难,来到了瓦格岛。我压根儿没有见过比他更坚强、更勇敢的男子汉;因为他深深地沉浸在爱河之中了。”
女王听老太婆莎瓦希这样一说,知道了哈桑的情况,当即勃然大怒。女王低头沉思片刻,然后抬起头来,望着莎瓦希,厉声说道:“你这个糟老太婆,竟敢把男人带到瓦格岛上来,还要引他来见我,真是岂有此理!难道你不怕我惩罚你?看在父王的面上,念你对我有抚育之恩,我这次就宽恕你了;如若不然,我非把你连同那个男子一块儿杀掉不可,以儆效尤!免得再有人像你一样胆大妄为。你做出这样的事情,真是太大胆了,还没有谁敢这样做过。”
说到这里,女王努尔·胡达低头思考片刻,然后接着说:“你去把那个男子带来,让我看看他是谁!”
老太婆莎瓦希转身走去,不免有些惊惶失措,一时不知该往哪里走。她心想:“这灾难都是哈桑一手造成的呀!”
老太婆走去见到哈桑,说道:“喂,大限快到的人呀,走吧!女王有话要对你说。”
哈桑站起来,跟着老太婆莎瓦希走去,口中不住念着安拉的美名,说道:“安拉啊,请你护佑我,默助我摆脱灾难吧!”
老太婆边走边叮嘱哈桑,教他到了女王努尔·胡达面前如何开口说话。
哈桑跟着老太婆走到努尔·胡达女王面前,见女王戴着面纱,立即向女王行吻地礼、问安,并且吟诵道:
安拉赐予你尊荣,
欣然授你王权。
安拉为你添尊荣,
助你战胜顽敌。
哈桑吟罢诗,女王示意老太婆让哈桑走近女王一些,以便听他说话。
老太婆对哈桑说:“喂,哈桑,往前站一站,女王回你礼哪!女王问你叫什么名字,打哪里来,你的妻子、孩子都叫什么名字,你的家乡在哪里……”
哈桑镇静下来,鼓了鼓勇气,说:“当代独一无二的女王陛下,我的名字叫哈桑,心中有说不尽的苦闷;我的家乡在巴士拉城;我的妻子嘛,我实在不知道她的名和姓;我的儿子,一个名叫纳绥尔,另一个名叫曼苏尔。”
女王努尔·胡达听哈桑这样一说,当即问道:“你的妻子是从哪里把孩子带走的呢?”
“报告女王,她是从巴格达的哈里发王宫中把孩子带走的。”
“她展翅飞走时,对你们说了些什么?”
“她对我的母亲说:‘你的儿子哈桑离去的时间已经很久了。他回来之后,若是想见我,就让他到瓦格岛去找我吧!’”
努尔·胡达女王听后,点了点头,说:“哦,原来是这样!如果她不想念你,她就不会对你母亲说这句话:‘他回来之后,若她是思念我,又想见我的话,就让他到瓦格岛去找我吧!’”
哈桑说:“女王陛下,你是王中之王,我把一切情况全都告诉了你,没有对你隐瞒任何事情。我向安拉求援,我向你求助,求你不要亏待我,求你同情我,求你助我一臂之力,帮我找到我的妻子,让我与妻儿相见,共享天伦之乐……”话音未落,哈桑泪水潸然,随之吟诵道:
衷心感谢你,
像鸽子一样鸣唱:
纵使到终日,
心愿仍未能偿。
幸福之根在你手里,
恩情永不忘,
努尔·胡达女王听后,低头沉思片刻,频频点头,然后抬起头来,说:“我同情你,为你妻离子散感到难过。我决计把岛上的所有女子都让你看一遍;你若能从中认出你的妻子,我就把她交给你;让你把她带走;你若认不出你的妻子,我就把你杀掉,将你钉在老太婆的家门口。”
哈桑当即说:“女王陛下,我同意这个条件,就照你说的办吧!”哈桑接着吟诵道:
你们将我的情思,
空中高高播扬;
你们熟睡时,
我的眼却难合上。
你们曾经保证,
决不拖延时光;
不料背弃约言,
时光把握着长缰。
儿时深恋你,
不知话该怎么讲。
千万不要杀我,
我实在冤枉。
你们从不怕,
安拉斩断恋情;
人们熟睡时,
他把星辰观赏。
看在安拉面,
公众们请听我讲:
愿在我的墓碑上,
刻上“此葬钟情郎”。
也许有青年人,
同样被恋情深伤;
看见我的墓碑,