华伦夫人的职业 第四场(第2/7页)
弗兰克:他说出来的那件事,可能会完全改变我们之间关系的性质,让我们成为姐弟。
维维:知道。
弗兰克:你有过弟兄吗?
维维:没有。
弗兰克:那么,你就不知道兄弟姐妹之间是什么感觉了?我倒是有很多姐妹,那种亲情的感觉我很了解。我敢肯定,我对你的感觉和对她们的根本不一样。那些女孩子和我,都有自己的路要走,我们互不干涉,就算永远不会再见面,我也不会放在心上,这就是兄弟姐妹。可是对你,我一个星期看不见你,就觉得不舒服。这不是姐弟之间的感觉。在克罗夫茨说破这件事之前,我就是这种感觉。总之一句话,亲爱的维维,这就是年轻人的春梦吧。
维维:(讽刺道)弗兰克,这就是你父亲当初给我母亲的感觉吧,是不是?
弗兰克:(心生厌恶,一下子就从桌子上滑了下来)维维,我强烈抗议你把我的感情同塞缪尔牧师的相提并论,我也抗议你把自己和你妈妈做比较。(又跳上了桌子)还有,我不相信这件事。我和父亲求证过,他说的话让我感觉他不承认这件事。
维维:他怎么说的?
弗兰克:他说,这里面一定有什么不对的地方。
维维:你信他的话吗?
弗兰克:我准备相信他说的,不信克罗夫茨的那些鬼话。
维维:有什么不一样吗?我说的是在你的想象中或良心上有分别没有。当然,没有一点儿分别。
弗兰克:(摇摇头)对我来说,没有丝毫分别。
维维:对我来说也是这样。
弗兰克:(盯着她)真是让人吃惊!(他回到原来的椅子上坐下)我觉得那些话从那个浑蛋的狗嘴里说出来的时候,我们所有的关系,就像你说的那样,在你的想象和良心上都改变了。
维维:不,不是你说的那样。我不相信他的话。但我宁愿相信是真的。
弗兰克:啊?
维维:我觉得姐弟关系更适合我们两个人。
弗兰克:你说的是真的吗?
维维:当然。就算我们能有别的关系,我也只愿意跟你做姐弟。我说的是实话。
弗兰克:(挑了挑眉毛,如梦初醒一样,但还是流露出彬彬有礼的气质)亲爱的维维,你之前怎么不说呢?我很抱歉给你造成了困扰。我现在明白了。
维维:(困惑)明白什么?
弗兰克:我并不是那种普通人嘴里的傻瓜,我只是做了《圣经》里那种聪明人都会做的傻事罢了,只不过聪明人在做够了这种事后才给它安了个“傻”的名号。我想我不能再做维芬的小男孩儿了。别慌,我以后也不会再喊你维芬了——至少要等你厌烦了你新的小男孩儿之后再叫你——不管他是谁。
维维:我新的小男孩儿?
弗兰克:(深信不疑)一定是有个新的小男孩儿。这种事情总会发生。不会是别的原因。
维维:不是你想的那样,还好你不知道。有人敲门。
弗兰克:我诅咒这个敲门的人,不管是谁。
维维:是普雷德。他要去意大利了,走之前来和我告别,我让他今天下午过来。去开门让他进来。
弗兰克:等他走了之后,我们还可以继续我们的谈话啊。我会等到他离开的。(他走过去,打开门)你好啊,普雷迪?很高兴见到你。快请进。(普雷德穿着旅行的衣服,兴高采烈地走了进来)
普雷德:你好,华伦小姐。(她热情地和他握手,他虽然高兴,可又流露出伤感,让她觉得有点儿不对劲)一个小时之后,我就要从霍尔本大桥出发了。我希望能说服你和我一起去意大利。
维维:去干吗?
普雷德:为什么不去,当然是去让自己沉浸在美景和浪漫的氛围之中啊。
维维身子一抖,把椅子转向桌子这边,好像桌子上那堆需要处理的文件能给她精神上的慰藉和支持。普雷德坐到她对面。弗兰克拿了把椅子放在维维身边,漫不经心地、懒洋洋地坐下,转过头来和维维说话。
弗兰克:你那招儿没用的,普雷迪。维维是个小小的凡夫俗子。她对我的浪漫无动于衷,对我的美貌也毫无感觉。
维维:普雷德先生,我只说一句,我的生活里面,没有浪漫也没有美貌。生活就这样了,我也打算就这样过下去了。
普雷德:(热切地)如果你和我去了维也纳和威尼斯,你就不会说出那种话了。生活在这么美好的世界上,会让你高兴地流泪。
弗兰克:你真有口才,普雷迪。继续说。
普雷德:我和你保证——我——就哭过——我想——我希望,我五十岁的时候——再哭一次!像你现在这个年纪,维维,你根本不需要去维也纳那么远的地方,你只要去看看奥斯坦德,就能让你情绪高涨。你会陶醉在那里欢乐的气氛、勃勃的生机和布鲁塞尔的繁华里。