第四十五章

维尼奇乌斯写信给吕基娅:

“带信给你的佛勒贡是一个基督徒,因此,在将经你手获取自由的那批人中,他是其中的一位,我最最亲爱的。他是我府上的老仆和心腹,所以,我可以畅笔直言,不用害怕这封信落到除你之外的其他人手里。

“这封信写于劳伦图姆,因为天热,我们在这里停下来了。奥托曾在这儿拥有一栋豪宅,他将其作为礼物赠了波佩亚,然而即便如此,波佩亚还是和他离了婚,嫁给了恺撒,可不管怎样,她都觉得留着这栋房子没什么要紧。与你相较,这些天,在我周围的女人就好比污浊的水潭一般肤浅。大洪水之后,当普罗米修斯之子丢卡利翁于往各式各样的石头里注入生命的气息时,他一定用了纯净的水晶来做出你这样的人儿。因为你是个完完全全与众不同的人。我深深地爱你,深深地仰慕你,以至于我在书信中只想写和你有关的事儿,但这封信却将尽力告诉你关于旅途的事,关于我在近日所遭遇的一切,以及有关朝廷的资讯。

“以下是最新进展:波佩娅为恺撒举办了一场出人意料的游船宴会。她只邀请了寥寥几个达官贵人,不过佩特罗尼乌斯和我都被召前往。早餐之后,我们划着一艘金色的画舫入了海。大海平静得好似睡着了一般,海水的颜色与你的眼睛一样蔚蓝,我的女神。我们亲自挥桨,因为显然惟有元老或者元老之子为波佩娅划桨才能取悦于她。恺撒身着紫色托加,站在船舵的地方,唱着一首他昨夜创作好的赞美大海的颂歌,为他谱曲的则是狄奥多鲁斯。其他的船只载满了来自印第安的奴隶,他们都受过吹奏海螺的训练,为恺撒提供伴奏。而在我们周围,海豚在海中嬉戏,仿佛是真的受到了音乐的吸引。然而,我所想的,我所关心的只有你,我想把那首音乐和那片阳光灿烂的大海拿来送给你。

“我的皇后,我一个人的奥古斯塔,你希望我们将来住在海边,远离罗马吗?我在西西里有一处庄园,那里的杏树林延伸到水边。春天,粉色的杏花盛开之时,树枝几乎会垂入水面。那里将是我和你相亲相爱的地方,向保罗即将传授给我的教义表示敬仰的地方,因为我已经了解到,基督教教义不阻挠人类的幸福和快乐。你是不是也喜欢这一点呢?

“不过在我听到答案从你那甜蜜的双唇间吐出来之前,让我告诉你那艘船上发生的其他事情吧。刚刚远远离开海岸,我们便看到远方的一块船帆,我们争论那是一艘普通的渔船还是从奥斯蒂亚出发的一只巨轮。我是第一个认出那是什么船的人,波佩娅说敏锐如我者的眼睛一定能看穿所有的伪装。然后她突然掀起脸上的面纱,问我能不能透过即使是那样的一层遮拦认出她是谁。佩特罗尼乌斯立刻插科打诨地说,就算是太阳,隔着云也不能被看见。可是波佩亚却哈哈一笑,说惟有爱情才能把一个男人变成那样的瞎子,她又拿腔作调地用所有疑似是我情妇的贵夫人名字来试探我,她叫出一个又一个的名字,仿佛把那变成了一个游戏,猜测我现在的心上人是谁,最后,她说出了你的名字。她在说出你名字的时候撩起了面纱,用尖锐得和冰锥不相上下的眼神刺探我的反应。恰在此时,佩特罗尼乌斯把船弄得摇晃起来,转移了大家的注意力,险情排除了。我对他真是感激得很,因为他使这一天平安度过了。从头到尾,我都牢牢控制着自己,镇定地回答她的问题,但是假使她说上一句诋毁和敌视你的话,我都会抡起她的黄金船桨拍扁她的脑袋,真的。

“你还记得在阿格里帕湖上发生的那件事吗?就是恺撒离开罗马的前一天晚上,我在里努斯家对你讲过的事?佩特罗尼乌斯对我放心不下,求我不要伤害波佩娅的虚荣心,不过佩特罗尼乌斯再也猜不透我的心思了,所以他不明白,没有了你,我便没有了欢乐,爱情和美,波佩娅让我恨不平,怨难消,你彻底改造了我的灵魂,把我的灵魂远远带离了之前的位置,就算我想,我也回不到过去的生活中了。

“然而,不用害怕什么不好的事情会落在我的头上。波佩娅不是真的对我有兴趣,她自然是不爱我的。她不可能喜欢上谁,她也不知道怎么去喜欢一个人。她无非是想让她误入歧途的丈夫没脸。恺撒大体上仍旧拜倒在她的裙下,或许他还多多少少地爱着她,不过他不再把他的胡作非为和风流韵事瞒着她,也不在乎她对那些事有什么看法。另外,为了让你彻底对我放心,在我启程前不久,彼得亲口对我说不要惧怕恺撒。他言道,我不会少一根头发,我相信他。在我的心里,一直有个声音悄悄地告诉我,彼得说出的每一个字都是预言。而既然他为我们的爱情祈过福,我亲爱的吕基娅,那么,无论是恺撒,还是哈迪斯的无边法力——不,就算是上帝本人!谁也不能把你从我身边夺走。当我想到这儿的时候,我知道了天堂是个什么感觉,因为只有天堂才能带来这样安详的快乐。