基罗加将军乘一辆马车驰向死亡
河道干成泥浆,滴水不剩
一轮月亮在清晨的寒冷中消逝
而原野死于饥饿,贫瘠如一只蜘蛛。
马车嘎嘎作响,摇晃着爬坡;
一架轰然浮现的马车,庞大,葬礼一般。
四匹黑马的黑色之中有死亡的斑点
拉着六个懦夫和一个不眠的勇士。
在马车夫身边乘坐着一个黑人。
乘着马车开赴死亡:多么壮烈的事!
基罗加将军渴望进入阴影
带走六七个斩首的人作为随从。
那个骚乱,诡诈的科尔多瓦匪帮
(基罗加沉思)对我的心灵又能怎样?
在这里我强壮,在生命里根深蒂固
像拴住野兽的木桩插进了草原。
成千上万个黄昏我都已经活过
我的名字就足以使枪矛震颤,
我不会在这乱石岗上丢掉性命。
难道南风也会死去,刀剑也会死去?
但当白昼在布兰卡·雅科上空照耀
无情的黑铁向他猛烈袭击;
归于一切的死亡包围了那个里奥哈人
刀雨中的一击闪现出胡安·曼努埃尔。
死去了,站起来了,不朽了,成了幻影,
他前往上帝给他指明的地狱报到,
他一声令下,招来了颓丧而浴血的
炼狱中士兵与战马的魂灵。
- ✑据猜测是胡安·曼努埃尔·德·罗萨斯安排了这次刺杀。见第263页英译本注释中“基罗加将军乘一辆马车驰向死亡”条。