永遇乐

彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词[1]。

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。如三鼓[2],铿然一叶[3],黯黯梦云惊断[4]。夜茫茫、重寻无处,觉来小园行遍。

天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对、黄楼夜景[5],为余浩叹。

[1]白居易《燕子楼诗序》:“徐州故尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态,尚书既没,彭城有旧第,第中有小楼名燕子,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年。”

[2]:音dǎn,击鼓声。

[3]铿:音kēng,金石声,此指夜静时的落叶声。

[4]梦云:用“楚襄王梦神女”典。

[5]黄楼:在彭城东门,苏轼守徐州时建。