柳永(三首)

柳永,字耆卿,原名三变,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034)进士,官屯田员外郎;排行第七,世称柳七,或柳屯田。为人放荡不羁。善为歌辞,有《乐章集》,集中慢词甚多。生卒年代不详,张舜民《画墁录》说他曾见晏殊,则行辈甚早。

雨霖铃

寒蝉[1]凄切,对长亭[2]晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪[3],方留恋处,兰舟[4]催发。执手相看泪眼,竟无语凝咽。念去去千里烟波[5],暮霭[6]沉沉楚天阔[7]。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月[8]。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。

[1]“寒蝉”是蝉的一种,亦名寒蜩、寒螀。《礼记.月令》:“孟秋之月,寒蝉鸣。”据说它可以叫到深秋。

[2]“长亭”,馆驿,古代送别的地方。见上卷李白《菩萨蛮》注[6]。

[3]“帐饮无绪”,喝饯行的酒,没有心绪。“帐饮”,古作“张(音同帐,竹亮反)饮”,见《汉书.高帝纪》及《疏广传》;《文选.别赋》李善注引《汉书》两条,并作“帐”;是两字通用。又《高帝纪》注引张晏曰:“张帷帐也。”《疏广传》:“供张东都门外”,原指长安之东门。这里当借指北宋之汴京。叶廷珪《海录碎事》卷六酒门:“野次无宫室,故曰帐饮。”

[4]相传鲁班刻木兰为舟,出《述异记》,见上卷李珣《南乡子》之五注[1]。

[5]孟浩然《送吴悦游韶阳》:“去去日千里,茫茫天一隅。”

[6]“霭”,云气,亦通指烟雾。杜牧《题扬州禅智寺》:“暮霭生深树。”

[7]“楚”,江南一带,皆故楚地。刘长卿《石梁湖有寄》:“相思楚天阔。”

[8]这两句情中带景,为上文“伤离别”的较具体的描写,自来传诵,当时人认为宜于十七八女郎执红牙板来歌唱,见俞文豹《吹剑续录》。韩琮《露》:“晓风残月正潸然”,魏承班《渔歌子》:“窗外晓莺残月”,字句俱相似。柳词后出,而措语实佳,虽似过艳,在柳词中犹为近雅音者。

八声甘州

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼[1]。是处[2]红衰绿减[3],苒苒物华[4]休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远[5],望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留[6]。想佳人妆楼长望[7],误几回天际识归舟[8]。争知我倚阑干处,正恁[9]凝愁。

[1]苏轼平常不大赞成柳七的词,却很赏识这一首,称霜风三句“不减唐人高处”,见赵令畤《侯鲭录》卷七。魏庆之《诗人玉屑》卷二十引《复斋漫录》作“晁无咎评本朝乐章”云云;《能改斋漫录》卷十六,亦引作晁无咎评。但赵是东坡友人,所记自当有本。

[2]“是处”,犹到处、处处,亦可写作“任处”“在处”,意同。

[3]“绿减”一本作“翠减”。李商隐《赠荷花》:“翠减红衰愁杀人。”

[4]“苒苒”通作“冉冉”,缓缓移动貌。“物华”指岁时的风物。

[5]将上文一结,引起下文。已登高临远了,却偏说“不忍”。宋玉《九辩》:“登山临水兮送将归。”引下“归思难收”意。

[6]这里还在说自己。

[7]从自己望她,想她亦许在望我,说到对方。“长望”一本作“颙望”,颙训大头,又释为敬,引申有举首凝望意,亦很切合。以字面较生僻,未采用。

[8]谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“天际识归舟,云中辨江树。”刘采春所唱《望夫歌》一名《罗唝之曲》:“朝朝江口望,错认几人船。”与此句意近。

[9]“恁”,如此。

玉蝴蝶

望处雨收云断[1],凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉[2]。水风轻花[3]渐老,月露冷梧叶飘黄。遣[4]情伤,故人何在,烟水茫茫。难忘,文期酒会[5],几辜[6]风月,屡变星霜[7]。海阔山遥,未知何处是潇湘[8]。念双燕难凭远信[9],指暮天空识归航[10]。黯相望[11],断鸿声里,立尽斜阳。

[1]韩翃《送张儋水归北海》:“梧台宿雨收。”许浑《王秀才题诗因以酬寄》:“云断越王台。”

[2]宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也。”

[3],一种大的浮萍,夏秋间开小白花,也称白苹。参看下注[8]及上卷温庭筠《望江南》注[4]。

[4]“遣”,使。

[5]朋友相约一定的日期做文章叫“文期”。“文酒赏会”见《梁书.萧介传》。

[6]“辜”,辜负,当作“孤负”。李陵《答苏武书》:“陵虽孤恩,汉亦负德。”辜,罪也,借字,后来通用。

[7]“星”指岁星(木星)的移动,“霜”指气候转凉,举秋以概四季。“屡变星霜”,即过了几年。