温庭筠
温庭筠
(812—870),名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。少有才华,但负才狂傲,屡试不第。48岁时曾为随县县尉,官终国子助教。他的诗与李商隐齐名,号称“温李”,其实只是诗风相似,在成就上远不及李商隐,今存诗三百一十首。他的成就主要在词的创作上,是“花间派”的先导,今存词七十首。
侠客行
欲出鸿都门①,阴云蔽城阙。宝剑黯如水②,微红湿余血。白马夜频嘶,三更霸陵雪③。
【注解】
①鸿都门:指长安门。
②宝剑句:形容剑光澄澈晶莹。黯:深青色。
③霸陵:在长安东。
【赏析】
这是一首描写古代侠客的诗篇。诗中写古代侠游轻身敢死的精神,但没有从正面描写侠客的形象,而是从渲染环境气氛中衬托人物的出现。塑造了侠客无所畏惧的形象。沈德潜评曰:“温诗风秀工整,俱在七言,此篇独见警绝。”
过陈琳墓①
曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。词客有灵应识我②,霸才无主始怜君③。石麟埋没藏春草④,铜雀荒凉对暮云⑤。莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。
【注解】
①陈琳:字孔彰,工诗,赋,为“建安七子”之一。其墓在今江苏省邳县。②词客:指陈琳,也是说自己。③霸才:作者自指,也兼指陈琳。怜:羡爱之意。④石麟:指墓前的石麒麟。⑤铜雀:铜雀台,曹操所建。
【赏析】
这是一首吊古伤怀的诗篇,是作者浪游江淮失意时所作。诗以“青史”与“飘蓬”古今对照,于悲怆中见壮怀,将吊古伤今和自伤融为一体,悲愤沉郁。全诗气象雄阔,笔力苍劲。
商山早行①
晨起动征铎②,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路③,枳花明驿墙④。因思杜陵梦⑤,凫雁满回塘。
【注解】
①商山:在今陕西省商县东南。
②动征铎:指驾车马上路,铃发出响声。此处泛指马铃。
③槲:落叶乔木,初夏开花。
④枳:落叶乔木,春末开花。明驿墙:指花影照在驿墙上。
⑤杜陵:汉宣帝的陵墓,在长发城南。
【赏析】
这是一首描写行旅辛劳的诗篇。作者在行旅途中路过商山,夜宿晨行。全诗紧扣诗题,从“早行”二字落笔,在宛然如画的景物描写中,融注着一腔思乡之情。“鸡声茅店月,人迹板桥霜”两句,展现了一幅清寒寂寞、有声有色的荒山早行图。全诗声律对仗精严美妙,含蕴丰富,历来为人传诵。
送人东归①
荒戍落黄叶②,浩然离故关。高风汉阳渡③,初日郢门山④。江上几人在?天涯孤棹还。何当重相见?樽酒慰离颜⑤。
【注解】
①东:一作“东游”。
②荒戍:荒废的边塞营地。
③高风:指秋风。汉阳渡:在今湖北省汉阳。④郢门山:即荆门山,在今湖北省宜都。
⑤樽酒:杯酒。樽:古时的盛酒之器。
【赏析】
这是一首表达离别之情的诗篇。是诗人在乱离之后送一位边地友人东游故地之作。诗中以无限关切的心情倾诉了对友人的深挚情谊。此诗与作者一向婉约纤丽的风格不同,境界雄浑壮阔,格调悲凉深沉。
瑶瑟怨①
冰蕈银床梦不成②,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去③,十二楼中月自明④。
【注解】
①瑶瑟:饰以美玉的瑟。
②冰簟:凉席。银床:装饰华丽的床。
③潇湘:潇水、湘水均在湖南境内。
④十二楼:神话传说昆仑山有五城十二楼,为仙人所居,这里指思妇所居之处。
【赏析】
这是一首写闺怨的诗篇。女主人公夜不成眠,弹瑟抒发怨情。诗中侧重于写环境的凄清,以碧天、夜云、雁声、明月等景致渲染了凄凉、伤感的情绪,透露出女子伤别的情怀和幽思。