八 “但是”和“如果”(第2/2页)
“你的意思我倒有点明白了,”菲茨斯蒂芬慢声慢气说,“依你的意思……”
“等等——还有件蹊跷的事呢。我跟莱格特夫妻俩一起谈话,总共谈过两次。两次都是这样,他们彼此之间谁也没对谁说过一句话,可那女人的举止之间总让我有那么个感觉,就是,要不是由于他的缘故,有关女儿不见的事本来她是可以向我提供一些情况的。”
“你是在哪儿找到嘉波莉的?”
“她看见鲁珀特被杀以后,就把自己所有的钱和珠宝首饰一起带上,逃到霍尔东夫妇那儿去了,珠宝首饰她交给了明妮·赫尔希,让她去换钱。明妮自己买下了两件——她的男人正好在一两天前的一个晚上跟人掷骰子赌钱赢了一大笔,这事警方已经核实过了——其余的首饰她叫她男人去设法卖掉。她男人去了一家当铺,人家觉得他形迹可疑,害得他遭到了拘留。”
“嘉波莉那是离家出走,再也不打算回去的了?”他问。
“这你也不能怪她——你想呀,爸爸是个杀人犯,如今又亲眼看见后妈干出了那样的事来。谁还愿意在这样的家庭里住下去呀?”
“听你的意思你是觉得莱格特跟他太太关系不好咯?那也可能:我近来跟他们见面的机会不多,再说跟他们的关系毕竟还不算太密切:他们真要有这种情况,也不会透露给我。你看他是不是可能已经觉察到点什么了——对她的真正为人已经有点了解了?”
“有可能,不过还所知有限,所以她把鲁珀特杀了以后,他还是心甘情愿代她承担了罪名。而且他所了解的情况,同新近发生的这件事情是无关的,因为我第一次见到他的时候,他还真以为钻石是给人偷走的。可是后来……”
“喔,你得了吧!你碰上什么事情都要这样鼓捣个没完,没有两个‘但是’再添上个‘如果’,你是决不肯善罢甘休的。我认为莱格特太太的那一番话是没有什么理由可怀疑的。她完全是不打自招的,就原原本本告诉了我们。总不见得她是故意说些假话,要自己受到牵连吧?”
“你是说牵连进她妹妹被杀的案子?在那件案子里她已经宣告无罪了,我想法国的制度在这点上应该是跟我们国家一样的吧:不管她自己事后怎么改口,对她是不得再提出起诉的了。她才用不着有什么顾忌呢,老兄。”
“你怎么老是这样心虚胆怯的,”他说,“真应该多喝些啤酒,壮壮你的胆气才好呢。”
在莱格特-鲁珀特一案进行取证调查时,我又见到了嘉波莉·莱格特,不过看她的样子似乎已经根本不认得我了。陪同她的麦迪逊·安德鲁斯,本来是莱格特的律师,如今就成了他的遗产代管人。埃里克·科林森也在场,不过奇怪的是在公开场合他却没跟嘉波莉在一起。他见了我只是点点头,如此而已。
各家报纸探听到莱格特太太抖出了这么一件一九一三年的巴黎旧案,纷纷大做其文章,整整闹了两天。霍尔斯特德-比彻姆珠宝店既已追回了钻石,大陆侦探事务所也就无需再干下去了:我们在莱格特一案卷宗的末尾注上了“本案至此停止办理”的字样。我接着就给派到山里去,替一个金矿老板进行暗访,因为这个金矿老板疑心他的雇工对他有诈骗行为。
我本来预计在山里至少要待上一个月:这种要“打进去”的差事是很花时间的。可是我在那儿只待到第十天,晚上就接到了“老头子”也就是我的老板的长途电话。
“我派福利来接替你,”他说,“你不用等他到。就乘今天的夜班火车回来。莱格特的案子又有新的发展了。”