马斯格雷夫礼典(第2/8页)
“你应该还没有忘记‘格洛里亚斯科特’号帆船的那个案子。我曾经和你讲述了那个不幸的人的所有遭遇,我还和他进行过交谈,那让我首次考虑到职业的问题,而后来的事情证明,我果然把侦探作为我的终身职业。现在你能够看到我已经取得了很大的成就,不管是公众,还是警方,人们常常把我看成是疑难案件的最高上诉法院。即使是在你和我刚刚相识的时候,也就是我正进行着你后来追记为‘血字的研究’的案件的时候,尽管我的业务不是很繁忙,但是仍然有很多人会找我帮忙。你可能无法想象,在开始的时候我遭遇了什么样的困难,而我又是经过怎样的努力才取得后来的成功的。
“当初我刚到伦敦的时候,我的住处在大英博物馆附近的蒙塔格街上,那时的我过得很清闲,因此,可以有机会潜心研究各门科学,这对我以后能取得那样的成绩有很大的帮助。那时总有人来找我,请我为他们破案,那些人主要是通过我一些老同学介绍来的,因为在我大学的后几年,人们常常会对我本人及我的思维方法作出很多评论。马斯格雷夫礼典案是我接手的第三个案子。在办案过程中,我接触的一系列奇异的事件以及后来被证明是非常关键的办案结局,对我今后的职业发展产生了重大的影响。
“雷金纳德·马斯格雷夫和我是校友,我们有一面之缘。他那个人看上去总给人很骄傲的感觉,因此,在大学生中并不怎么受欢迎。但是,在我看来,他的那种骄傲不过是他想要努力掩饰他那种天生的羞怯。他的长相看上去像是很典型的贵族子弟,瘦高的身形,高高的鼻子,大大的眼睛,他总是慢条斯理,温文尔雅的。实际上,他的确是大英帝国一家最古老的贵族的后裔,但是,在16世纪的时候,他们这支(次子的后裔)从北方的马斯格雷夫家族中分离出来,在苏塞克斯的西部定居,而在这一地区,赫尔斯通庄园也许算是现在还有人居住的最古老的建筑了。在他出生的地方,也就是苏塞克斯一带的事物对他产生了很大的影响,每当我看到他那苍白又机灵的面孔或是他那种特有的头部姿态,就会情不自禁地联想起那些灰色的拱道、直棂的窗户,或者是那些封建古堡中的一切遗迹。一次偶然的机会让我们两个攀谈了起来,至今我仍然记得,他曾不止一次表示他对我的观察及推理方法非常感兴趣。
“距离上次见面大概有四年了,一天早晨,他到我住的地方找我。他的变化不大,穿戴仍然像一个上流社会的年轻人(他非常注重穿戴),那种与众不同的安静文雅的风度仍然能在他的身上清晰看到。
“‘你近来还好吧,马斯格雷夫?’我们一边热情地握手,我一边问。
“‘我想你已经听说我那可怜的父亲去世了,’马斯格雷夫说,‘他是两年前离开我的。从那个时候开始我就接管了赫尔斯通庄园。由于我还是我们这一区的议员,因此,我一直忙得没有时间闲下来。但是,福尔摩斯,我最近听说你正把你那种令人称奇的本事用到了实际生活中。’
“‘确实,’我说道,‘现在我正在靠这点儿小聪明赚一些钱!’‘听你这么说我真的很开心,因为目前能够得到你的指教对我来说非常重要。在赫尔斯通我碰到很多莫名其妙的事情,警察没能查出一点儿东西。这真的是一件很奇怪又很难说清楚的案件。’
“你能想象出吗,当我听到他的话时我是多么的迫不及待,华生?因为那几个月我一直在闲着,当他和我说这件事情的时候,我感到我长期以来渴望的机会终于来了。在我的内心深处,我一直认为别人办不好的事情我都可以办好,而这个机会正是验证我的观点的时候。”
“你能不能详细地和我讲述一下。”我大声说。
“雷金纳德·马斯格雷夫坐到了我的对面,然后点燃了我递给他的那只香烟。
“‘你应该了解,’他说,‘虽然我是一个单身汉,但是,在赫尔斯通庄园我还是拥有很多仆人的。那是一座非常凌乱偏僻的老庄园,因此要雇佣很多人来打理,而且我也不想辞退他们。每当到了打猎野鸡的时节,我就常常会在别墅举行家庭宴会,顺便还会留客人在家里住上几天,因此,缺少人手也是不行的。我的别墅里一共有八个女仆,两个男仆,一个管家,一个厨师和一个小听差的。在马厩和花园中我还另外安排了一批人。
“‘在这些仆人中,做得时间最长的是布伦顿管家。当初,我父亲雇佣他的时候,他还是一个不太优秀的小学教师,但是,他的精力旺盛,有很强的个性,很快就得到了我家所有人的重视。他身材很匀称,长得眉清目秀,尽管他在我们家已经工作了二十年,但是他的年龄还不到四十。他的身上有很多优点和特别的才能(他会说好几个国家的语言,几乎所有的乐器他都会演奏),于是他却能够长时间在我们家做管家而没有丝毫的抱怨,这确实让人感到很疑惑。在我看来,他只是安于现状,不愿意费太多的心思去寻求改变。每个到我家拜访过的客人都对这位管家留下了深刻的印象。