楔子(第6/6页)

两个人面对面站定,林德罗斯直盯着那个阿拉伯人的黑眼睛。

“下午好,林德罗斯先生。”恐怖分子的首领用阿拉伯语说。

林德罗斯仍旧盯着他,眼睛连眨都不眨。

“沉默的美国人,现在你怎么不叫嚣了?”他微笑着又说了一句,“别装了,没用的。我知道你会说阿拉伯语。”他卸掉了林德罗斯身上的射线探测仪和盖格计数器。“看样子你肯定是找到了想找的东西。”他搜遍林德罗斯的衣服口袋,摸出了那个金属罐,“啊,没错。”他打开罐子,把内容物倒在了林德罗斯的双脚之间,“可惜啊,真正的证据早就不见了。你想不想知道它的去向?”最后这句话语带嘲讽,根本不是在问问题。

“你搞情报的手段真是一流。”林德罗斯用无可挑剔的阿拉伯语说道。这让周围的恐怖分子惊诧不已,除了两个人:一个是首领自己,还有一个是身材矮壮的男子。林德罗斯估计他是组织里的二把手。

首领的脸上又露出了笑容。“这句夸奖我同样也要送给你。”

沉默。

首领突然扬起手,重重地给了毫无防备的林德罗斯一耳光,打得他的上下牙齿猛地磕在一起。“马丁,我的名字叫法迪,救世主法迪。不介意我叫你马丁吧?我觉得咱们不妨以名相称,因为在接下来的几个星期里,我们会成为非常亲密的朋友。”

“我什么都不打算告诉你。”林德罗斯突然又换成了英语。

“你的打算和你的下场完全是两码事。”法迪用同样纯正的英语说道。他点了点头,林德罗斯感觉到双臂传来一阵剧痛,肩关节几欲脱臼,脸上的肌肉不由自主地抽搐起来。

“看来这一轮你决定不叫牌,”法迪的失望之情溢于言表,“你太傲慢了,真不明智啊。不过话说回来,你毕竟是个美国人。美国人最大的特点就是傲慢,马丁。而且真的非常不明智。”

林德罗斯又一次意识到这不是个普通的恐怖分子:法迪知道他的名字。不顾双臂越来越剧烈的疼痛,他竭力保持着无动于衷的神情。他为什么不像间谍小说里的特工那样,嘴里装着一颗伪装成假牙的氰化物胶囊?林德罗斯估计,迟早他都会但求速死。不过,他还是得尽可能地坚持下去,能挺多久就挺多久。

“是啊,这都是你们用来当借口的老一套,”他说道,“你们谴责美国人不了解你们,但你们对我们了解得更少。你根本就不了解我。”

“你错了,马丁。事实上,我非常了解你。一段时间以来,我已经——美国的学生是怎么说的来着?——啊,没错,我已经把你当作了我的专业。这应该算是人类学研究还是现实政治?”法迪耸了耸肩,就好像他们是两个正在相聚小酌的同事,“不过是文字游戏而已。”

法迪笑得咧开了嘴,在林德罗斯两边的脸颊上各亲了一口。“那么,现在我们就进入第二轮。”法迪说着抽身推开,他的嘴唇上沾到了血。

“这三个星期以来你一直在找我;可我却找到了你。”

他并没有用手去擦拭嘴唇上林德罗斯的血迹,而是伸出舌头把血舔掉了。

  1. 瑟门山脉(Simen Mountain Range),地处埃塞俄比亚高原。
  2. 堤丰(Typhon),希腊神话中象征风暴的妖魔巨人。或译“提丰”、“堤福俄斯”。
  3. 非洲之角(Hornof Africa),位于非洲东北部,是东非的一个半岛。非洲之角地处亚丁湾南岸,向东伸入阿拉伯海数百公里。作为一个更大的地区概念,非洲之角包括吉布提、埃塞俄比亚、厄立特里亚和索马里等国。亦称东北非洲。