11.马克(第4/4页)
“离开哪儿?”斯蒂芬问,“这里吗?”
“是的(法语)。”
“为什么?”
“你不能逃避你的过去。”她看着我说,“它总是跟随着我。我以为它已经和上一批人一起离开了。可是没有(法语)。现在我必须把它带走,否则它就会跟着你们。”
“它?什么——”不等到斯蒂芬抢在我之前发问,我便说。
“够了!”米雷耶说。然后,语气又缓和了下来。“正如我说的,我以为它已经和上一批人一起离开了。他们遭受过痛苦,但还远远不够,我想。我错了。我为你感到难过。我为你的孩子感到难过。”
好吧,这一切开始变得可笑又令人毛骨悚然,而且真的毁了我们今天想在这里营造的氛围。这个女人是疯子,仅此而已,我们本来就不该指望从她那里得到什么信息。我站起身,拍了一下斯蒂芬的胳膊,说:“请到厨房帮我个小忙。不好意思,女士。”
斯蒂芬从桌子边抽出身,然后跟着我来到了厨房。
“现在它跟着你们。”我戏谑着,故意把盘子和煮意大利面的勺子弄得咔嗒响来盖住自己的声音。“她疯了。我们从她那里得不到任何信息。”
“她在试着表达自己,是这样的。我们就让她去说。我们把她说的内容和房产代理人说的对照一下,然后就会知道。”
“知道什么?这很重要吗?感觉我们是在打探和我们毫不相干的事。不要管了。”
“我想知道。”她说着,在意大利面上浇着酱汁。
我摇了摇头。我不想去劝阻斯蒂芬也不想吵架,所以我准备闭上嘴,去喝酒。这次晚餐聚会是个愚蠢的错误。我把法棍面包切成厚片,在将它们和奶酪摆在菜板上时,我听到窗户被抬起时发出的咯吱声。斯蒂芬正端着两盘意大利面走过去——我听到了斯蒂芬的尖叫、盘子落地的哗啦声。“米雷耶!不要!”
就在我转身从厨房的窗户往外看时,我发现米雷耶已经站到了外面的窗台上,挤在曾经放窗前花箱的生锈的架子上,敬礼,然后优雅地、头朝下跳了下去。她跳下去的时候,那印花的裙子泛着鲜艳的涟漪。