CHAPTER 2(第12/41页)
男孩坐在地上玩塑料挖掘机。等他习惯格斯在房间里之后,格斯也在他身边的地板上坐下。
“JJ,”他说,“我叫格斯,我们以前在医院里见过。”
男孩眯着眼睛抬头看他,然后继续玩。
“我想我们可以聊一聊那架飞机,你和妈妈、爸爸一起上飞机的时候。”
“还有姐姐。”男孩说。
“对,还有你的姐姐。”
格斯停顿一下,希望孩子可以说下去,但他没有。
“好吧,”格斯说,“你还记得飞机吗?我知道你当时—斯科特告诉我,起飞时你睡着了。”
男孩听到斯科特的名字抬起头来,但没有说话。格斯对他鼓励性地点点头。
“但是,”他说,“你之前—你记得醒来过吗—”
男孩望向埃莉诺,她在他身后的地板上找了个位置。
“你可以告诉他的,宝贝儿。就是—你记得的任何事。”
男孩想了想,然后拿起他的挖掘机砸向椅子。
“哗。”他大叫起来。
“JJ!”埃莉诺说。但男孩不理她,站起来拿着挖掘机在房间里乱跑,把它摔向墙壁和橱柜。
格斯坐在地板上点头,疲劳地爬起来,膝盖里“咔嗒”一声。
“没关系的,”他说,“如果他记起任何事,他会说出来的,但你最好别逼他。”
现在,会议室里正在进行一场逻辑性谈话,关于暗杀小组(来自利比亚、朝鲜等)可能使用的飞机坠落技术。最有可能的情境就是,在飞行当天的某个地点放置了一枚炸弹,不是在泰特波罗,就是在文雅岛上。飞机的原理图被拿了出来,他们围在桌边指点可能的藏匿点。考虑到飞行员在起飞前做过彻底的外观检查,不可能放置在飞机外部。
格斯和地勤技术人员交谈过,他们在跑道上给飞机补充过燃料。他们都是有马萨诸塞口音的工人阶级,在圣帕特里克节上喝生啤,7月4号国庆日吃热狗,他们没有发现有空闲时间让第三方登上飞机安装一个爆炸装置。
奥布莱恩再次散布他的想法,让他们着眼于查理·布施,这个最后一刻加入机组的成员。有未经证实的传言说,他或许和空乘莱特纳约会过,但没有确凿的证据。格斯提醒他,他们已经对布施做过彻底的背景调查了。他是从得州来的一个大学体育生,一位美国议员的外甥,可以说是个花花公子,如果他的人事档案可信的话。这个人的历史并不能体现他有可能要故意坠毁飞机,不管他的交友资料怎么说,他不符合任何已知的恐怖分子特征。
前一天,格斯被传唤到华盛顿与布施的舅舅—伯奇议员见面。伯奇是参议院的元老,已经连任六届。他有一头白发和前大学校队跑锋5的宽肩。他的幕僚长在一边敲手机,准备好在谈话离题太远时介入。
“所以—答案是什么?”伯奇问他。
“言之尚早,先生,”格斯说,“我们需要飞机,需要分析系统,找回尸体。”
伯奇搓搓脸,说:“真是一团乱啊,贝特曼和吉卜林。同时,还有我可怜的妹妹。”
“是的,先生。”
“喏,”伯奇说,“查理是个好孩子。之前有一点儿浑球,但他还是改过了,我看得出来,现在也有点儿出息了。鸥翼那边吉姆·库珀的人有什么说法?”
“他的记录不错。不算很好,但不错。我们知道空难前一夜他在伦敦,和几个鸥翼的员工出去玩了,艾玛·莱特纳也在。但每个人都说,那只是平常的一晚。他们去了一间酒吧。艾玛先离开了。那天晚上的某个时候,你的外甥与彼得·加斯腾交换了航班。他本来不该在613号航班上的。”
伯奇摇摇头说:“真倒霉。”
格斯轻轻摇头,像是要说,或许是他倒霉,或许不是。
“你的外甥第二天在去纽约的一架包机上找了个折叠座椅,我们还不知道原因。加斯腾说换班是查理的主意,说他只是想去纽约。不过显然他就是那样的人—容易冲动。”
“他很年轻。”
格斯想了想,说:“他或许在女人方面也有点儿问题。”
伯奇做了个怪相,好像在说,那没什么大不了的。
“你能怎么办呢?他是个英俊的小伙子。他的整个人生基本上都靠一张笑脸混过来。如果他是我的孩子,我会把他带到柴棚里,把他打到听话为止。但他妈妈想着,时候到了他自然就懂事了。所以我做了我能做的事,打了几个电话,把他弄进护卫队做飞行员培训,帮他找到立足之地。”