金甲虫(第18/19页)

我十分赞叹勒格朗的这一杰作,但即便如此还是充满疑问的,我问道:“就算你已经破解出来了这组密码,可是它所说的内容对我们来说还是不知所云啊!什么是‘魔鬼座椅’?什么是‘骷髅头’?什么是‘主教旅舍’?这些你是怎么知道的呢?”

勒格朗说:“的确,我开始也完全看不懂这些话是什么意思。我想,要看懂这里面的意思,首先就要给这段话进行断句。”

我问:“你的意思是给这段话进行标点?”

勒格朗说:“对!就是这样。”

我说:“那怎么断啊?”

勒格朗说:“制造这组密码的恶人肯定是故意增加其密码的解谜难度,所以才没有进行断句的。可是一般来说,这种故意的行为往往是适得其反的,因此更容易被人识破。你可以想一想,我们自己若是写文章的话,如果有一些语气需要停顿或者应该加标点的时候,会很自然地让句子有个停顿。可是制造密码的人则不是这样,该停的地方他或许是故意不停,不该停的地方他反倒可能停一下。所以在字与字之间的距离上、词与词之间的间距上很可能就会出现破绽。

“假如你非常细致地研究一下这张羊皮纸的手稿,就能够发现在其中有五处符号文字的地方是显得非常紧的。所以,我就根据这个,尝试着进行了一下断句:‘主教旅舍里的魔鬼座椅的一面绝好镜子/东北偏北/二十一度又十三分/从主干东面第七根树枝/骷髅头左眼往下射出子弹/从树拉一直线经子弹到五十英尺外’。”

我说:“就算如此,可还是不知道这到底在说什么啊!”

勒格朗说:“没错,当时我也完全不懂这是什么意思!于是我用了数天的时间,在这个岛上到处向人打听,有没有一个叫‘主教旅舍’或类似的什么地方或者建筑物之类的,可是完全没有什么线索。

“就在我想着要扩大研究的范围,用一种更加系统的方式进行调查的时候,忽然一天的早晨,我想到‘主教旅舍’(Bishop)是不是指一个叫‘贝索普’(Bessop)的姓氏或者家族呢?因为在苏利文岛的北面大约四英里的地方是有一处庄园原先属于贝索普家族的,但是现在已经被改造成了农场。于是我马上赶到那里,跟一些当地的老婆婆打听一个叫‘主教旅舍’或者‘贝索普’的地方。其中有位年纪最大的老婆婆对我说,她听说过一个叫‘贝索普城堡’的地方,然后她给我指那个地方的位置,但那既不是什么城堡,也不是什么旅舍建筑,而只是一处有着高耸岩石的地方。

“于是,我就打算让这位老婆婆带我去那个地方,老婆婆虽然很犹豫,可是因为我愿意给她一笔丰厚的酬金,最后她还是答应了。好在一路上还不算太崎岖难行,在我们到达那里之后,我就让老婆婆自己先回去了,因为我必须得好好调查一下这个地方。

“经过我的调查,其实原本所谓的‘城堡’只是一堆有着不规则形状的岩石峭壁,而其中一座岩石非常高,高得好像根本不是自然的造化,更像是被人力挤高的一样。当我到达了这座最高岩石的峰顶之后,有一段时间我是不知道接下来该怎么做的。

“正在这时,我看到了在这岩石东面一片非常突出的岩架,那片岩架非常细窄,在我所在的峰顶一码之下。这个岩架向外突出,大约有十八英寸长,可是其宽度却不到一英尺,其中一座壁龛正在它的上方,而那个壁龛看上去非常像一张天然的凹背座椅。于是我立刻肯定,这座壁龛一定便是在密码谜语中所提到的‘魔鬼座椅’。到了这一步,我就基本上把整个谜底全部揭开了。

“另外,在羊皮纸上所提到的‘绝好镜子’应该是指望远镜。一般那些在海上航行的人会把望远镜叫作镜子,所以我才有这样的推断。大概这个地方是需要用望远镜才能看清楚的。而所谓的‘二十一度又十三分’及‘东北偏北’,那应该是在说视线能够看到的一个水平视角。当我把这一切都弄清楚之后,便带着难以抑制的激动心情立刻赶回了家,然后带了一副望远镜,再次返回这里。

“我想办法来到了壁龛中,我发现必须得将自己的身体挪动的角度刚刚好才能真正坐进这个壁龛。然后我用望远镜按照羊皮纸上所指示的角度进行观测,不出我所料,果然发现了一个很难为人注意的地方,而且这需要仔细地搜索才行。那是远方一处圆形的裂缝,有一棵非常高大挺拔的大树在那里,从其中的叶子中间,隐约能够看到一个闪着光亮的东西。其中我发现在圆形裂缝的中央似乎有一个白点,虽然当时我还无法知道那是什么,但当我将望远镜的焦距加大调好之后,基本上能够判断那是一颗骷髅头了。