第三章 (第8/8页)

野人威普,尽管他已经五十有五,但仍然硬朗霸道。他伸手抓住那个不讲理的激进分子的肩膀,像摇晃孩子似的使劲甩着:“没有哪家报纸会登这些垃圾。上帝啊,如果一条响尾蛇企图窜进我的庄园,我会一枪崩了它,我是个英雄。我觉得有义务以同样的方式对待民主党人。滚。”

访客镇定地理了理衬衫,拉直衣袖,宣布:“为了追求人类不可剥夺的权利,我将要走进你的种植园。”

“你进来试试,”威普说,“你会被扔出去,摔在你那不可剥夺的屁股上。”

政客大无畏地踏上海纳卡伊的红土地,开始朝长满王棕榈和诺福克松树的小路走来。只走了几步,四个鲁拿就揪住了他,把他举起来狠狠地扔回大路。他重重地摔在身体上那个“不可剥夺”的部位上,跟威普说的一模一样。吃惊不小的访客坐在红土地上,威普教训他:“回火奴鲁鲁去。本种植园不许民主党人进来。”

那男人走后,威普发现,这件事里暗藏着真正的危险。他召集了全体鲁拿:“你们得告诉这个种植园里所有有权投票的人,他用不着费心给这个或者那个投票。他直接投给共和党人就行了。只需要画个叉。”

“我们可以警告他们,”一个鲁拿说,“但这样做有用吗?”

“有个办法。”惠普尔狡猾地说。

那一年的当地选举中,他站在海纳卡伊的投票站六英尺远的地方,每一个有选举资格的劳工走过来的时候,他都直视着对方的眼睛问:“你知道怎么投票,是不是,杰克逊?”

“是的,霍克斯沃斯先生。”

“你可得说到做到。”威普恶声恶气地说,但是他可不想靠运气。杰克逊进了投票站之后,身边挡着一扇保护用的帆布,这样在他投票的过程中就没人能看见他的选票,或者看见他在选票上是怎么写的。杰克逊拿起了铅笔,铅笔的末端系在一根从高处垂下的绳子上,绳子穿过一个钻在投票站屋顶上的小孔。这样,如果他在选票上勾选民主党,那根绳子就会形成一个明显的靠右的角度,表明这是个口是心非的人。为了百分之百保险,威普事先下令,所有用于投票的铅笔都得用硬度最高的,而投票站架子上的纸却很软,杰克逊投票的时候得使劲地在选票上划,这样在背面就留下了一个清晰可见的印记,看得出他选的是谁。杰克逊把选票折起来,递给葡裔办事员,那位官员迟疑了片刻才把它放进投票箱,野人威普就利用那个瞬间看看选票的背面。

“行了,杰克逊。”威普嘟囔了一句,杰克逊就走了。

投票一结束,威普就召集了手下的鲁拿,说:“杰克逊、阿林厄姆和凯茨投了民主党。半夜之前把他们弄到这儿来。”

“怎么跟他们说?”

“什么也别说。他们知道自己干的好事。”

他站在王棕榈的阴影里,三个叛徒被扔到大路上,怀抱着行李。

这次选举的结果就是这样。这也代表着危险——民主党的威尔逊远在华盛顿,像杰克逊这样的人在考爱岛都投票给他——于是野人威普做出了决定。

“我要回火奴鲁鲁,”他对希林博士说,“欢迎你住在这儿,照料凤梨树。”

“你打算怎么做?”希林问。

“世界上有一股造反的苗头。疯狂的自由主义。也许也侵入到我的公司了。我要回去控制住H&H公司。”

“我还以为他们把你赶出来了呢,你不是被放逐了吗?”

“没错儿,”野人威普承认,“但那个时候我还没有公司的所有权。”

“你现在有了?”

“是的,管理公司的耶鲁帮并不知道。”

“你打算砍掉很多人的脑袋?”希林带着孩子般的邪恶快感问道。

“要是他们干人事儿,就用不着了。”威普答道,这让长期逗留的访客感到很无趣。

1912年的圣诞夜,威普独揽了庞大的H&H帝国的大权。希林口中的人头落地这种事儿并没有发生,但每个被怀疑投票给民主党的人都被解雇了。“在夏威夷和H&H,”威普的语气里没有丝毫恨意:“这样的人就是待不下去。”