第100章 致爱丽丝(第2/4页)
她认为玛利亚娜太聪明了一点,在男人面前也过于聪明。这可能会让男人觉得她有点——不太温柔?或者说,太“另类”。
“可为什么女孩就必须要‘温柔’呢?而且,聪明与温柔并不是对立的,男人要是害怕女人会太聪明,岂不是说明他们知道自己没法那么聪明?”
逻辑没毛病。
“可这样她会很吃亏,男人们宁肯去娶一位温顺听话的小姐。快告诉我,那位韦斯顿先生是不是爱上了玛利亚娜?”
“不行,你得等我慢慢念,我不能这么快就告诉你。”
“我喜欢韦斯顿先生,他看起来是个好人,还是个聪明人,他能帮助玛利亚娜。”
克莱尔忙说:“我也喜欢韦斯顿先生,他真的很好。”
克莱尔15岁了,也到了憧憬爱情的年纪。她是个乖巧的孩子,也是在贝克尔夫人那儿接受的淑女教育,养母安娜对她跟亲生女儿并没有分别,她自己也知道。爱丽丝就觉得克莱尔是那种母亲都想要的完美的女儿,懂事又听话,学什么都很努力,她唯一庆幸的就是奥斯汀太太见安娜表姐的机会不对,不然准会用克莱尔来数落她,气恼她不够听话顺从。
等到小说上市后,一些评论杂志和报纸上的书评都开始讨论这本信息量很大的小说。一些书评认为这是自哥特小说之后兴起的另一个流派,但对作者要求很高,作者必须要有丰富的宗教知识、秘密社团知识——虽然这个没人知道真伪、还要有流畅的剧情安排能力,小说本身所使用的写作技巧已经臻于完美,是目前为止Alice Leigh最好的一部作品。
另一些书评认为小说中对共济会的描写太荒唐而匪夷所思,共济会是一个公开的秘密社团,很多知名人士都是共济会成员,包括已故的牛顿爵士、哥白尼、欧洲各国的一些王室成员等;罗马天主教廷拒绝承认共济会是一个宗教派别,斥之为“非正统”。但作者处理的很巧妙,没有否定共济会,也没有赞美共济会,基本保持中立,于是共济会成员没有人激烈的反对这本小说。
至于罗马教廷,英国人并不在乎。
《以父之名》的销量很不错,一个月就卖出将近3000本,定价稍贵,28先令。现在1英镑是24先令。
但这还比不上拜伦的《恰尔德·哈罗德游记》的销量。
这本诗集没有《以父之名》字数多,页码也少,但定价居然高达30先令,因为里面插入了多幅插画,可以说是图文并茂。同样是先做广告,预订不算多,只有100多本,但12月初正式发售后,前3天的销量竟然有1000本之多。
一时间,伦敦纸贵,上流社会的绅士们人人都在说《恰尔德·哈罗德游记》。
《恰尔德·哈罗德游记》是拜伦第一次用“Lord Byron”的真名出版的作品,之前那本稚嫩的写满了小黄诗的诗集被收回,1809年出版的《英格兰吟游诗人和苏格兰评论家English Bards and Scotch Reviewers》是匿名,但后来被人认为是拜伦写的,因此被骂的很惨。
《恰尔德·哈罗德游记》可算让他来了个绝地大反攻,评论家们忘记了就是在两年多以前,他们可是把拜伦的诗批判得一钱不值的。
评论杂志和报纸上充满了对这部诗集的溢美之词,纷纷称赞拜伦的诗歌优美自然,充满了光辉灿烂的思想,描绘了一副异国画卷。还都兴致盎然的猜测,扉页上的“致爱丽丝”到底是哪位小姐。拜伦的亲戚里没有叫“爱丽丝”的女孩,他认识的跟他年龄相仿的女孩里,最有可能的就是奥斯汀出版社老板的小妹妹,爱丽丝·奥斯汀。
突然之间,拜伦发现自己成为了全国知名的新兴诗人。
突然之间,爱丽丝发现自己跟拜伦绑定了,一波绯闻迅速传开。
爱丽丝要气死了。
*
拜伦还懵懂不觉,“这不好吗?奥斯汀先生同意了的。”
“不好!你怎么不问问我?”
“问你?那就不是惊喜了。你不喜欢吗?我以为你会高兴。”
“这样别人很容易就知道是我,我不想以这种形式跟你的名字连在一起。”
拜伦怒了,“你这是什么意思?跟我的名字在一起很丢你的脸吗?”
“谁叫你不先问问我的意见?是不是我想什么你根本就不关心?”
“我又不知道它会卖的这么好。”他委委屈屈的,“我原本以为顶多卖个几百本就算很多了。”
“跟销量有什么关系?”爱丽丝不客气的翻了个白眼,气呼呼的,“这样别人会以为我们就要订婚了,妈妈问起来,我要怎么回答?说,噢,亲爱的妈妈,不用担心,我跟乔治只是情人?妈妈非得打死我不可。”
她嘟着嘴,气鼓鼓的坐在沙发上,手臂抱在胸前。