第十七章 盖 娅(第3/12页)
“我是来护送你们到盖娅去的。”她的银河标准语突然有点不标准了,主要是把单母音转成了双母音。
“你一个女孩子,来护送我们?”
女郎突然现出严肃的神情,一副当家做主的模样。“我,”她说,“和大家一样,都是盖娅。管理太空站是我当前的职责。”
“你当前的职责?太空站上只有你一个人吗?”
她的语气充满骄傲。“我一个人就足够了。”
“那么它现在是空的了?”
“我已经不在上面,两位。但它并不是空的,它还在那里。”
“它?你指的是什么?”
“是那座太空站,它是盖娅。它不需要我,也能抓住你们的太空艇。”
“那你又在太空站里做什么呢?”
“那是我当前的职责。”
裴洛拉特扯了扯崔维兹的袖子,却被甩了开来,他只好再接再厉。“葛兰,”他用接近耳语的声音劝道,“别对她大吼大叫,她只是个女孩,这件事交给我处理。”
崔维兹怒气冲冲地摇了摇头,但裴洛拉特已经开始说:“年轻小姐,你叫什么名字?”
女郎突然露出快活的笑容,仿佛回应着裴洛拉特温和的语调。她答道:“宝绮思。”
“宝绮思?”裴洛拉特说,“非常好听的名字,想必不是你的全名吧。”
“当然不是。名字那么短有什么好处,那样到处都会碰到同名的人,让人没法分辨谁是谁,男士们还会搞错该爱死哪副躯体。我的全名是宝绮思奴比雅蕊拉。”
“这可实在拗口。”
“什么?七八个字怎么算拗口?我有些朋友的名字长达十五个字,却始终打不定主意该让朋友怎么称呼。我打从十五岁开始,就一直用宝绮思这个名字。我妈妈以前叫我‘奴比’,不知你们能否想象这种事情。”
“在银河标准语中,‘宝绮思’代表‘无上欢喜’或‘快乐至极’的意思。”裴洛拉特说。
“在盖娅的语言中也是这个意思,它跟银河标准语没有非常大的差别,而‘无上欢喜’正是我想带给别人的印象。”
“我叫詹诺夫・裴洛拉特。”
“我知道。而另外这位先生,这位大嗓门,叫做葛兰・崔维兹。我们是从赛协尔听来的。”
崔维兹立刻眯起双眼问道:“你是怎样听来的?”
宝绮思转身望着他,以平静的口气说:“不是我,是盖娅听来的。”
裴洛拉特说:“宝绮思小姐,我能否跟我的同伴私下说几句话?”
“当然可以,不过你该知道,我们还有正事要办。”
“我不会耽搁太久的。”裴洛拉特一面说,一面猛扯崔维兹的手肘,硬把他拖进隔壁舱房。
崔维兹悄声说:“这样做是干什么?我确定她仍然能够听到我们讲话,或许还能读取我们的心思,这该死的东西。”
“不管她能不能,我们暂时需要一点隔绝的感觉。听好,老弟,别再难为她了。我们根本无计可施,拿她出气绝不是办法。她只是个负责传话的女孩,可能跟我们一样身不由己。其实,只要她在太空艇上,我们大概就不会有危险;他们若是打算摧毁远星号,就不会让她上来了。你要是一直这么凶,他们或许就会把她撤走,然后摧毁这艘太空艇——当然包括我们在内。”
“我可不喜欢任人摆布。”崔维兹气急败坏地说。
“谁又喜欢呢?可是凶神恶煞的态度却无济于事,只能让你变成一个任人摆布的凶神恶煞。喔,我亲爱的兄弟,我不是故意要对你这般凶巴巴,如果我过分苛责你,你也一定要原谅我,但是无论如何别责怪那个女孩。”
“詹诺夫,以她的年纪,足以当你的幺女了。”
裴洛拉特板起脸孔。“所以我们更应该对她和颜悦色,但我不知道你这句话可有什么言外之意。”
崔维兹想了一下,脸上的阴霾便一扫而空。“很好,你说得对,是我错了。不过他们派一个女孩来,也未免太气人了。比如说,至少也该派个军官来,让我们多少感到有点,嗯,分量。只派一个女孩?她还一直说这都是盖娅的意思?”
“她也许是指某位以盖娅当荣衔的领导者,或是指这个行星的议会。我们迟早会查出真相,但也许不是直接问出来。”
“男人爱死了她那副躯体!”崔维兹说,“呸!因为她屁股大!”
“没有人要你去爱死它,葛兰。”裴洛拉特好言相劝:“好啦!就容许她这么自我解嘲吧。我自己认为这样很有意思,而且很友善。”
两人走到舱门口,发现宝绮思站在电脑旁边,俯身打量着电脑的元件。她的双手一直背在背后,仿佛生怕不小心会碰到电脑。
当他们低下头,钻过矮小的舱门时,宝绮思抬起头来。“真是一艘了不起的太空艇。”她说,“眼前的东西,我至少有一半毫无概念。但你们如果要送我一份见面礼,它当然最合适。它好漂亮,让我的太空船相形见绌。”