第十九章(第8/8页)

然而,我确实在圆挂件里窥见了另一个凯特的生活。还有基尔南——地铁上那个已长大成年的基尔南,他在扯下我头发上的头绳并套到自己手腕上时,心中所惦记的也是那一个凯特。

想起他当时看我时的表情,我突然产生了一种共鸣。当你望向所爱之人的眼眸,明知那个人也曾深爱着你,此刻却再找不到对方眼里一丝熟悉、一丝爱意,那是一种什么滋味?假使我完成任务回到自己的时代,马上我就能在找到特雷后亲身体验那种感受。

我回头去看基尔南。列车要每半小时一班,站台附近的人群已经散得差不多了,只有售票停后头还有位年长的黑人清洁工正拿着大扫把在清扫灰尘。基尔南仍然一脸紧张地等在那里,手指插在长椅椅面上的木头板条之间。年幼的他已经经历了太多焦虑和痛苦。

虽然打定主意尽量不要激怒普鲁登斯,有一件事我还是无法不过问。“那他的爸爸呢?”我脱口而出,“基尔南说你从中——”

“基尔南现在还只是个充满想象力的小鬼,”她毫不留情地打断道,“他不是真的相信我跟他父亲的死有什么关联,他妈妈就更不会那么想了。等到基尔南长大了,”她顿了顿,给了我一个充满暗示意味的笑容,“有了成熟的品位,他会心甘情愿地追随我重回赛勒斯教会,或者任何我想要他去的地方。”

普鲁登斯将手伸进领子里,掏出一条金色的粗链子,上面挂着一把时研会钥匙。她迅速扫了一眼周围,然后召出了控制面板。“离基尔南远点儿,也别来碍我的事。记住这两条小守则,就让你好好过日子。”

“噢,还有,别忘了好好待你妈妈。”她又加了一句。接着,她便低头注视时研会钥匙,不一会儿就消失了。


(1)厄普顿·辛克莱:美国现实主义小说家。于1906年发表后文所提的《屠宰场》。该小说描写大企业对工人的压榨和芝加哥屠宰场的不卫生情况,揭露屠宰场老板把腐烂臭肉制成罐头销售的事实。小说出版后反响巨大,美国政府被迫通过了一系列食品卫生法案。