彗星到来的日子(第25/75页)
这是个无法解决的问题,他只能摇了摇头。
“你去追赶她,”我慢慢地稳定下来,“你要让那个人娶她?”
“我去哪里追呢?”他显得很绝望,将信举起来,打了个手势。
“况且,就算我知道去哪里,我又怎么能去呢?我怎么能够离开这些花园呢?”
“老天!”我喊了起来,“什么叫怎能离开这些花园?这事关您的声誉啊,先生!如果她是我女儿的话……如果她是我的女儿,就算毁掉全世界我也在所不惜!”说着说着我变得哽咽起来,“你的意思是,就这样随她去了?”
“那我还能怎么样呢?”
“必须让那个人娶她!照我说,就算用马鞭抽他,揍他,甚至将他勒死!”但是他只是动作缓慢地挠了挠自己那张满是胡子的脸,张着嘴巴摇摇头。
接下来,他的语调开始变得缓慢而且开明,甚至有些让人难以忍受:“威利,像我们这样的人不可能那么做的。”
就差一点,我马上就破口大骂了。内心涌起一股强烈的冲动,恨不得狠狠扇他几个耳光。我想到自己小时候,曾经看到一只猫抓伤了一只鸟儿,鸟儿经过了恐怖而激烈的挣扎,最终还是死掉了。此刻迸发的感觉就与当时的感受非常相似。眼前这个躯体残缺的傻瓜正在我面前的尘土中拼命地挣扎。当然,你猜得到,最后我依然没有将手伸出。
“可以给我看看吗?”我问道。
他有点不太情愿,但还是把信封递给了我。
“你看吧,”他一边用食指向我指示,一边说道,“I A P A M P,你知道那是什么意思吗?”
我将信封接过来,上面贴着当时最流行的那种邮票,上面还带有胶粘剂。邮票的外观已经被一个圆形的邮戳损伤了。邮戳上能够看到发信邮局的地名和发出的日期。但是由于这个邮戳盖的时候不太用力,导致印上去的墨迹比较淡,标志邮局地点的字母有一半已经看不清了。唯一能看清的是在字母D S O下面有模糊的IAP AMP.
我有一种直觉,感到那里肯定是夏弗姆伯里。看到那些字母的间隔,我第一个想到了它。也许是上面那些模糊不清的字母启发了我。
“嘿!”我刚想大喊,又停了下来。
告诉他有什么用呢?
老斯图亚特飞快地将眼睛抬起来,盯着我说道,“你……你已经知道了吗?”夏弗姆伯里,我应该记住那儿。
“还没有想明白吗?”他不断地追问我。
我把信封交还给他。
“我突然想起来了,那里可能是汉普顿吧。”我说道。
“汉普顿,”他重复了一遍,“你怎么会想到汉普顿呢?”他把信封翻过来,“嘿,威利,这方面你比我可差得远喽,H A M”
他将信封上的字母改了,随后又将信封放回自己的内衣口袋。
我可没打算在这件事情上冒什么风险,我转过身去,背着他从背心的口袋里掏出了一截铅笔,飞快地在我原本已经又破又脏的衬衣袖口上写下“夏弗姆伯里”几个字。
“好了。”我装作一副很轻松的样子说。
我又将身体转过来,跟他说了一些不痛不痒的话,当时说了什么现在早就忘记了。
我抬头看到暖房门口站着一个人,原来是老弗拉尔夫人。
我不确定自己能够将她的外貌描述准确,她的个子不高,长了一头非常特别的淡黄色秀发。她的身体看起来很虚弱,弯弯曲曲地缩在一起,但是依然能够体现出一种高贵和骄傲的气派。她穿着华丽的衣衫,衣料上印着特别的字母,应该是用华丽的古英语或者哥特体(粗黑体活字)写的。现在这个时代,已经没有人再穿得像她一样奢华。但是你千万不要以为所谓奢华就是五彩缤纷的颜色,她的服装以黑色和淡褐色为主色。只是因为那些布料极为昂贵,所以才显得奢华。她偏爱丝绸锦缎,精巧的丝质饰品和复杂的图案,在米色或紫红色的锦缎上,镶嵌着滚动的天鹅绒花边和珍贵的黑色饰带。冬季时候,昂贵的裘皮大衣则成了她的最爱。她经常带着高雅精致的手套,上面装饰着精美的金链子和珍珠链子。她还有数不清的手镯。关于这位老弗拉尔夫人,奢华是我能够想到的第一个词语。第二个则是整洁。你能够清晰地感觉到老弗拉尔夫人体现出的那种高雅和洁净。那种洁净是异乎寻常的,就算将我自己的母亲放在碱水里面煮一个月,也达不到这样洁净的程度。她所表现出来的第三个特征则是信任,对于世界上那些有地位的人的信任。