第1卷 03 索兰尼亚骑士老人的派对(第7/8页)

坦尼斯坐下来,他转头看着那个女子。“那根蓝色水晶杖,”他静静地说,“是怎么治好了他?”

“我不知道。”她有些迟疑,“我……我才拿到它不久。”

坦尼斯看了看自己的手掌,被绳子撕裂的伤口还在流血。他对她伸出双手,慢慢地,女子脸色苍白地用手杖碰了碰他,手杖开始发出蓝色光芒。坦尼斯感觉到一阵轻微的刺痛流过全身。他眼睁睁看着自己手上的血迹消失,伤口逐渐愈合,疼痛跟着完全消失。

“真正的治愈神力!”他赞叹地说。


  1. 奇蒂拉是以我老婆的名字来命名的。她叫凯特(Kate),两人的相像程度就到此为止。真的,我发誓!——杰夫·格拉布

  2. 从许多方面来看,史东都是我最喜欢的人物。他代表了我想要成为的理想。至于他在队伍中的地位呢?他就是传统节操高尚的圣武士。——西克曼

  3. 在此还有一段额外的描述,在最后编辑时被删掉了:“史东细心保养、巧手打磨的胸甲以光滑的压花镜面将旅店全收入胸前。虽然人们看得出这盔甲经过无比细心的保养,但它的边缘依旧有磨损和缺角的痕迹,底下的锁子甲也显现出经过许多次重新编织的迹象。事实上,如果索兰尼亚传说中的皇帝和博物馆依旧存在的话,史东看起来仿佛是从博物馆中走出来的古董。”

  4. 泰斯的双亲也是上瘾的漫游者。他们曾经在奎苏族的旁边住了一段时间。“直到被人赶走为止。”佛林特这样坚持。

  5. 我认为这飘逸的胡须灵感是来自卡尔·史密斯,当时的一位游戏设计师。——西克曼

  6. 当众人分开的时候,史东和奇蒂拉一起离开,但他们做梦也没想到随后会面临什么状况。请见保罗·B.汤普森和托尼娅·R.卡特所著的《黑暗与光明》(Darkness and Light)。至于有关他们冒险的另外一面,请见魏丝和西克曼所著的《龙枪传承》(Second Generation)。

  7. 在一开始创造“龙枪”时,我就替故事构思了一个三角形的模型:三角形的三个角象征的是彼此冲突的影响力,第四个点,也就是中心点,则会在其他三者之间摇摆。这个模型在很多层面贯穿整个故事。神分成三种:善良、邪恶和中立。位于中心点的克莱恩则在这三者之间摇摆。索兰尼亚骑士、龙骑将、克莱恩的人们,我们的人物就在这三者之间摇摆。以主角来看,坦尼斯也同时被三种力量所拉扯。其中一个是克莱恩所陷入的危机,第二个是在此处首次出现的奇蒂拉,她代表的是黑暗与诱惑。——西克曼

  8. 译注:和卡拉蒙作战,并且把他的宝剑弄断的是食人妖(troll)。食人妖是通常出现在森林和地底的肉食性生物。它们外表看起来十分瘦弱,却拥有惊人怪力。食人妖走起路来虽然像老人般驼着背,但却能够爬树,用极高的速度在任何地形上移动。它们不畏死亡,拥有极佳的再生能力,被砍下的肢体甚至能继续攻击敌人。只有火和强酸能让它们无法再生。卡拉蒙和食人妖作战后,还能活着谈笑风生,可见其武艺之高强。

  9. 野蛮人!这又让“专家级龙与地下城”的另一个典型出现了!——西克曼

  10. 因为原稿太长,我们必须在此处删除一段内文,这里显示的是泰斯的同情心:“这名女子专注地倾听着老人的故事,似乎完全陷入那传说之中,很高兴能够暂时忘却自己身陷的麻烦。泰斯注意到她美丽的脸庞露出幽怨的神情,眼睛下方还有阴影和微细的皱纹。那男子或许也同样在倾听着,但他警惕的黑色双眸却不停四下扫视,仿佛在敌人的势力范围中站岗一般。”

  11. 在此,这位先知/导师的角色给了众人一个神秘的任务。——西克曼

  12. 这是三部曲中第一首拥有韵脚、短句的歌曲,也就是我们对于歌曲的所有要求都在其中。其中的叠句部分(哦,河风,你去向何方?),我真希望当初没写,或是用别的段落取代。十五年后再回头看这段,我觉得有点肉麻。但是有关“草原群青枯萎”的那段让我很有感触:它们对情感的起伏是非常不错的隐喻,这让它们成为叠句中较好的部分。——迈克尔·威廉斯。我曾经搭配着迈克尔·威廉斯写的这些词配过曲子。这其中有许多不同的版本,我自己最喜欢的是由一名曾经和我在高中时一起唱民谣的女子玛丽·科瓦里克所写的。我们甚至录了一张CD,里面收录有这首歌。