游子还乡(第9/11页)
“人们来自孟菲斯[2]、杰克逊维尔[3]、亚特兰大、新奥尔良[4]。但是现在,这些人再也吸引不来了。如今他们都有了汽车,到处都有便捷的公路,所以他们只会在这里顺路过一夜,第二天就会继续朝山里赶去。这不能怪他们——我们这里没有什么游乐设施……哎,我记得当年这里曾经有一个运动中心。大人物都会到这里来,有百万富翁,有赛马赌徒。我们曾经有十七家酒吧——梅隆酒吧、克里斯曼酒吧、蒂姆·奥康纳酒吧、布莱克酒吧、卡尔顿·莱泽古德洒吧——你父亲老爱去那儿,他是莱泽古德一家人的老朋友。你还能想起那个高大、脸上长着痘疮、肤色泛黄的黑人吗,还有他那条达尔马提亚狗?现在都没了——要么死了,要么被人忘掉了……这里是从前你父亲店铺的所在地。你能想起门廊前的那尊天使像吗?那些马车夫就坐在木制台阶上,你父亲站在门口,陈旧的监狱就在大街对面,你能想起这些吗?现在那里可漂亮了。如今,他们在当年监狱的那块地方种上了草坪和花坛,但不知怎的,从另一端望去,整个广场显得既滑稽又空旷。在当年你父亲的石匠铺那儿矗立起了一座十六层的大楼,看起来怪怪的。但不管怎么说,这里发生了巨大的变化……嗯,再见了。全城的人都想见见你呢,所以我就不耽误你的时间了。有空来坐坐。我的办公室就在十一层楼上——正好在你父亲工作间的上方。我会让你看看城市的景色的,当年你在你父亲的店铺里是无论如何欣赏不到这些的。”
游子返乡了,全城的人几乎都赶来欢迎他,而年轻的下一代则瞪着眼睛,好奇地望着他:
“他回来了……你还没有见到吧?……哪一个是他?”
“难道你没看见,他就在那儿跟那一帮人聊天呢?……那儿——那儿——擦鞋店的前面。”
一位女孩发出失望的声音:“噢,是他呀?……唉,他变老了!”
“噢,尤金还算不上很老。他现在三十六岁。对你来说似乎老了一点,亲爱的……唉,我记得他还是个流着鼻涕的小孩子时,经常沿街售卖《星期六晚邮报》,并且负责在黑人区售卖《信使报》。”
“但是——唉,他的腰部变得那么肥大……你瞧!他把帽子取下来了。唉,他的头顶全都秃了!……噢,我从来没有想到——”
“你在想什么啊?他只有三十六岁,不管怎么说,他的长相历来就不怎么样嘛。他就是尤金·甘特,当年那个流着鼻涕、在黑人区送报的小孩。他的母亲开了一家旅馆,他的父亲在广场那里开了一家石匠铺……你瞧他!昔日不起眼的小孩已经离开了这里,并且写了一两本书呢——你瞧那里,瞧见了吧!——瞧那一大帮人都围着他!他们都在竭力套近乎,现在正拥挤着跟他握手呢。”
在街道对面:
“你好,阿金!”
“噢,你好——嗯——你好——”“得了吧,你嗯什么呀?”“哎呀,你好——啊——”“小子,如果你再叫不出我的名字,我就要收拾你了。你瞧瞧看,认出来了吗?你啊什么呀?”
“什么,啊——啊——”
“好了,你听着!……唉,你告诉我,那本书里把你叫猴子的人是谁?”
“嗯,啊——啊——”
“你快点说啊!……快告诉我:那本书里把你叫猴子的人是谁?”
“哎呀——啊——啊——希德!希德尼·泼陶!”
“我的天哪,你总算说出来了!”
“哎呀希德,你还好吗?他妈的,你刚一开口打招呼,我就认出你了。”
“你认出屁来了!”
“我只是不十分……噢,你好,卡尔。你好,维克,你好,哈里、道克、伊克——”
这时他感到有人在拽他的衣袖,于是转过身:
“有事吗,夫人?”
那位女士戴着假牙,她的嘴唇虽然没有张开,但却十分匆忙地说:
“尤金我知道你想不起我来了我是当年和你一起上普兰姆大街学校的朗·威尔逊的母亲莉兹小姐是你们的老师——”[5]
“噢,真的吗,威尔逊夫人,朗还好吗?”
“他很好谢谢你现在我看你很忙有这么多朋友我就不想耽误你的时间了我知道大家都想见见你所以你肯定忙得要死如果什么时候有空我想跟你聊聊我的儿媳妇非常有才华她会绘制雕塑作品撰写剧本她本人渴望见到你她本人写了一本书说她的生活经历和你的生活经历有诸多相似之处因此她肯定你们二人有共同语言如果你能抽空坐在一起聊聊——”
“噢,我很乐意——我很乐意,威尔逊夫人。”
“她肯定如果她跟你聊聊天的话你会就那本书给她提出一些建议帮她找出版商我知道有很多人都想见你你会心烦意乱你几乎没有闲暇时间但如果你能跟她聊聊——”