第三十五章(第2/4页)
在这安静肃穆的时刻,在充满了她的影响的地方说这番话,就是他余下要办的事。一旦他听见自己说完了这番话,他立即感到他要说的话过去从未说出口。这就立即使他目前的拜访显得理由充足。而其结果是,他因此能利用我们称之为关键的东西。查德一点也不显得尴尬,自从他们在乡下相遇之后,他却一直为他而感到烦恼。他为他的安适而担心,并且满腹疑虑。他好像只是为了他而感到不安,于是主动外出以减轻他的烦恼,使他尽量放松(如果不是使他振作起来的话)。见他筋疲力尽,他便兴高采烈地出来迎接他,因此斯特瑞塞立即看出,他一定会始终充满信心。这就是来客在那儿时两人之间的情形。他发现不仅不必重提业已过去的旧事,而且他的主人对一切都热情地表示赞同。看来对他说他会变成一个畜生那句话,不可能太过分。“啊,当然啦! —— 如果我做出那样的事,我希望你相信我说的是心里话。”
“我希望这是我对你说的最后一句话,”斯特瑞塞说道,“你知道,我不能再多说,而且我也不知道,除了我已经做到的以外,我还能再做些什么。”
查德愚笨地以为这是一个直接的暗示。“你已经见过她了?”
“啊,是的 —— 向她道别。如果我怀疑我对你讲的话是否真实……”
“她已经消除了你的疑虑吗?”查德心里“当然”很明白!这甚至使他沉默了片刻,但是他又说,“她一定令人赞叹不已。”
“她是这样。”斯特瑞塞坦率地承认道。所有这些话都指的是上一周那件事所引起的一些情况。他们似乎要对这些进行回顾。这表现在查德接着所说的那番话里。“我一直不知道你真正的想法是什么。我过去根本不知道,因为任何有关你的事似乎都有可能发生。不过当然 —— 当然……不是因为慌乱不安,而是因为充满了感情。”他停顿了片刻,然后又接着说道,“毕竟你能明白我的意思。我当初对你说的话是不得不说的。关于这样一些事情,只有一种办法,不是吗?但是,”他微笑着说出了他最后的看法,“我知道这不要紧。”
斯特瑞塞与他目光相遇,心中思绪万千。是什么使他在旅行归来之后,在这深更半夜,仍显得这样青春焕发呢?斯特瑞塞很快就知道是什么 —— 是这个事实:他又比德·维奥内夫人年轻了。他自己没有立即说出他的想法,却说的是完全不同的另一件事:“你确实去了很远的地方?”
“我到英国去了一趟。”查德立即高兴地说道,但他没有进一步讲他旅行的事,只说了这样一句话,“有时一个人应该出去走一走。”
斯特瑞塞并不想了解更多的事,他只想说明他的问题有道理。“当然你可以做你想做的任何事情。不过我希望这一次你并不是为我而去。”
“不是因为确实太麻烦你而深感惭愧吗?我亲爱的朋友,”查德大笑道,“有什么事我不愿为你做呢?”
斯特瑞塞对这问题的答复是,这正是他来这里所要了解的一种意向。“你知道,即使会妨碍你,我也要有一个明确的理由才来见你。”
查德明白这话的意思。“啊,是的,为了使我们在可能的情况下造成一个更好的印象。”他站在那里快乐地倾吐他的全部心思,“我很高兴你感觉到我们已经成功了。”
这句话含有愉快的讽刺意味,但是他的客人却毫不理会,因为他心有所思,不愿离开话题。“如果我过去感到需要多余的时间 —— 她们仍然在这儿的时间,”他继续解释道,“那么现在我才知道为什么需要。”
他像一个站在黑板前面的教师一样态度严肃,口齿清楚,而查德则继续面对着他,就像是一个聪明的学生。“你希望全部事情已经结束。”
然后他又停顿了片刻,什么也不说了。他把视线移开,两眼透过窗户凝视着外面黑暗的夜空。“我将从银行打听到她们现在把她们的信件转往何处,因此我的信她们很快就会收到。到了早晨我就要写下我最后要说的话,她们会把它看成是我的最后通牒。”当他的两眼重新转向他的同伴时,他脸上的表情充分说明,他懂得他所说的“她们”指的是谁。他好像是说给自己听一样继续说道:“当然我必须首先要证明我将要做的事是正当的。”
“你已经证明得很充分了!”
“这并不是劝你不走的问题,”斯特瑞塞说道,“而是绝对阻止你走,如果可能,甚至阻止你考虑这事。因此我要以你奉为神圣的一切来向你恳求。”
查德露出吃惊的神情。“是什么使你认为我能够……”
“你不仅可能成为我所说的畜生,”他的同伴继续说道,“而且会成为十恶不赦的罪人。”