雷曹(第3/4页)
乐云鹤回到家里,一摸袖子,发现摘下的那颗星星还在。乐云鹤把它拿出来放在桌子上一看,黝黑黝黑的,像石头一样,到了夜里,星星放出光芒,把四周的墙壁照得雪亮雪亮。乐云鹤非常珍爱这个宝贝,一层一层包裹珍藏起来。每当有高贵清雅的客人来访,乐云鹤才把它拿出来,让它在室内照耀着,为饮酒的人助兴。当人们正视那颗星星的时候,就会感到它的一束束光芒刺得人睁不开眼睛。有一天夜晚,乐云鹤的妻子正对着星星洗头,忽然看见星光越来越小,最后竟像萤火虫一样满屋乱飞。乐妻正在诧异,那颗星已经飞进她的嘴里去了,她使劲咯也咯不出来,竟然咽进了肚子里。乐妻惊恐万分,急忙跑去告诉乐云鹤,乐云鹤也很奇怪,不知道这是怎么一回事。这天夜里,乐云鹤入睡以后,梦见夏平子来了,他说:“我是天上的少微星。你对我的恩惠,我永远记在心中不能忘怀。后来又承蒙你把我从天上带到人间,可以说我们的缘分还没有断。今天我要转世成为你的儿子,来报答你的大恩大德。”乐云鹤这时已经三十岁了,还没有儿子,所以得了这个梦他非常高兴。打这儿以后,乐云鹤的妻子果然怀孕了。到了临产那天,满屋子光辉耀眼,就像星星放在几案时那样,因而乐云鹤给孩子起名叫“星儿”。星儿长大后非常机警,聪明过人,刚刚十六岁时就考中了进士。
异史氏说:乐云鹤因为擅长写文章而名声显赫于世,忽然间却觉得上苍为他安排的位置不在这里,于是他就像脱去旧鞋一样放弃了读书作文的生活,这与当时班超投笔从戎相比,又有多少不同?至于雷神感念一顿饱饭的恩情,夏平子报答好友的情谊,难道是神和人在报答私恩吗?实际上这是造物主在公正地报答贤德而又卓越的人啊!
【注释】
- 同斋:同学。斋,谓学塾。
- 莫逆:志趣相投。
- 潦倒场屋:在科举考试中屡试不中,落拓失意。场屋,科举考场。
- 战辄北:每次考试都失利。战,喻科举考试。北,战败。《荀子•议兵》:“遇敌处战则必北。”注:“北者,乖背之名,故以败走为北也。”
- 遘(gòu够)疫:染上瘟疫。遘,遇。
- 未亡人:寡妇。“妇人既寡,自称未亡人。”见《左传•庄公二十八年》注。
- 恤:救济;赈济贫者。
- 恒产:土地、房屋之类不动产。
- 内顾:谓自审家计。
- 碌碌:平庸无所作为。
- 人生富贵须及时:谓人生不论求富求贵,必于盛壮之年得之,方可一生适意。与其守贫读书以求倘来之贵显,不如经商谋利以改善生活也。及时,当其盛壮之年。
- 恐先狗马填沟壑:语出《汉书•公孙弘传》。狗马,服役于人之最低下者。此谓恐己未及脱离贫贱而忧瘁致死,尚不如狗马得终其天年也。
- 自图:自己想办法;意谓另谋出路。
- 金陵:南京的旧名。
- 颀:《诗•卫风•硕人》:“硕人其颀。”传:“颀,长貌。”
- 推食食(sì四)之:把食物推让给他吃。食,通“饲”。
- 掬:捧着吃。久饿贪食的样子。
- 豚肩:猪的前肘。此据二十四卷抄本,底本作“豚胁”。
- 蒸饼:古人称馒头为蒸饼,又称笼饼。
- 果腹:吃饱肚子。
- 饫(yù欲)饱:饱食。饫与饱同义。
- 罪婴天谴:因有罪受到上天责罚。婴,遭受,获致。
- 朝村而暮郭:意谓终日漂泊于城乡之间。
- 估舟:商船。
- 生我:救活我。
- 珠还:比喻财物失而复得。《后汉书•孟尝传》载:广东合浦产珠,因前任太守多贪秽,珠蚌皆徙去。及孟尝为守,不事采求,珠之徙者皆还故处。后人遂以“珠还合浦”喻失物复得。
- 不辱命:不负使命。
- 无算:无法计数。极言食量之大。
- 假寐:打盹。
- 无地:绵软无质。,软。
- 星斗:泛指众星。
- 瓿:瓦器。圆口,深腹,圈足,较瓮为小。
- 盎(àng):一种大腹敛口的容器。盂(yú鱼):形近于碗。
- 夭矫:屈伸自如的样子。
- 缦(màn慢)车:古代一种不施花纹图饰的车子。《周礼•春官•巾车》:“卿乘夏缦。”疏:“言缦者,亦如缦帛无文章。”
- 牛鞭:赶牛用的一种特别粗长的短柄皮鞭。
- 约望故乡:望着大约是故乡的方位。约,约略。