序幕(第3/3页)

小童扮贵妇率侍从上。

小童

老爷,今天安好?

斯赖

喝好酒,吃好肉,当然很好罗。我的老婆呢?

小童

在这儿,老爷,您有什么吩咐?

斯赖

你是我的老婆,怎么不叫我丈夫?我的仆人才叫我老爷。我是你的亲人。

小童

您是我的夫君,我的主人;我是您的忠顺的妻子。

斯赖

我知道。我应当叫她什么?

贵族

夫人。

斯赖

艾丽丝夫人呢,还是琼夫人?

贵族

夫人就是夫人,老爷们都是这样叫着太太的。

斯赖

夫人太太,他们说我已经做了十五年以上的梦。

小童

是的,这许多年来我不曾和您同床共枕,在我就好像守了三十年的活寡。

斯赖

那真太委屈了你啦。喂,你们都给我走开。夫人,宽下衣服,快到床上来吧。

小童

老爷,请您恕我这一两夜,否则就等太阳西下以后吧。医生们曾经关照过我,叫我暂时不要跟您同床,免得旧病复发。我希望这一个理由可以使您原谅我。

斯赖

我实在有些等不及,可是我不愿意再做那些梦,所以只好忍住欲火,慢慢再说吧。

一仆人上。

仆人

启禀老爷,那班戏子们听见贵体痊愈,想来演一出有趣的喜剧给您解解闷儿。医生说过,您因为思虑过度,所以血液停滞;太多的忧愁会使人发狂,因此他们以为您最好听听戏开开心,这样才可以消灾延寿。

斯赖

很好,就叫他们演起来吧。你说的什么喜剧,可不就是翻翻斤斗、蹦蹦跳跳的那种玩意儿?

小童

不,老爷,比那要有趣得多呢。

斯赖

什么!是家里摆的玩意儿吗?

小童

他们表演的是一桩故事。

斯赖

好,让我们瞧瞧。来,夫人太太,坐在我的身边,让我们享受青春,管他什么世事沧桑!(喇叭奏花腔。)