第五章 《露菲娜与狮子》(第3/5页)
我感觉手肘被人用力拉了一下,是帕梅拉。“你没事吧?”她说,“你看上去像见了鬼一样。”
“我觉得我确实见了鬼。”
帕梅拉皱皱眉。我还没有告诉她奎克的事,里德说他想在展览顺利举办前保密此事。
“你看书看得太多了,奥黛尔,”帕梅拉道,“鬼根本不存在。听我说。”她面带痛苦,“我跟比利分手了。”
“噢,帕梅拉,我很遗憾。”
她的脸上飘过一片乌云:“我发现他并不想跟我结婚。我提出要分居,然后这个浑蛋直接跟我分手了。马上就有另一个女孩进去了。”
我不知道她说的是进入比利的心,还是进入她之前的房间。我没有问。相反,我说出了从没想过会说的话:“你想搬来跟我一起住吗?”
她的脸上绽放出微笑:“好,那太好了。”
“我也觉得很棒。”
帕梅拉的脸红了,她给了我一个拥抱,然后消失在人群里。
我找到了劳里,站在他的身旁。“我母亲不会相信这一切,”他说着,手对着画廊画出一个弧度,“但她一定会喜欢的。这真像一个雪球,还在越滚越大。”
“劳里,”我低声说,“我一定要告诉你。奎克已经——她已经死了。”
他转过身看着我:“什么?”
“是我发现她的,昨天晚上。”
“噢,黛莉,我很遗憾,你还好吗?”
“其实不太好。”
“我晚点再跟你说,”我说——在他的展览开幕式上,我该怎么解释,其实我完全不认为这个房间里的画作是艾萨克·罗布尔斯画的,其实这些画真正的作者已经带着自己的秘密长眠了。辛兹提醒过我不要说出自己对奥利芙·施洛斯和玛乔丽·奎克的猜想,如果我想要和谐的爱情关系的话。如果这整场展览都建立在一个谎言之上,那会彻底动摇我对创作完整性的信念。我挣扎着想找出到底哪件事对我来说更重要——劳里的感受,还是为奎克的艺术正名。如果我是这些画的作者,我一定会千方百计想让所有人知道这件事。
劳里握着我的手:“我知道她对你来说很重要。”
我还没有从这个角度考虑过我和奎克的关系——从情感或本质的角度,我也不觉得我表达过这样的情绪。直到现在,我一直把奎克当成一个有趣的谜题,一个充满灵感和障碍的消遣。但劳里说得没错,她确实对我很重要。尽管她行事善变,她却接受了我,还帮助了我。我喜欢她,可现在告诉她这些已经太晚了。在我脑海深处,仍遐想着她或许希望我做某件事,但如今已经太晚了。
“奥黛尔,你想走吗?”
“不,当然不,我没事。”
“好的。听着,格里想请你一起吃晚饭。他在这里,你知道吗?”
“真的吗?他能出来走走太好了。”
“没错,我也这么想。如果你不想来可以不来,但他一直在问你的事。他读了你在《伦敦书评》上写的故事,跟他的朋友吹嘘自己认识一个作家。我觉得你现在有一个粉丝了。”
“我不是作家。”
“当然,我忘了,你是个打字员。”他声音里的恼怒让我转过身去,“说真的,奥黛尔,”他说,“你打算一直这么下去吗?你知道有多少人为了登上《伦敦书评》,连自己最宝贵的东西都愿意拿去卖吗?我可不会浪费这种才华。”
“我没有打算浪费它。”我说,我很疲倦,忍不住出口伤人,“轮不到你来告诉我应该怎么称呼自己。”
他举手投降:“好吧。我只是——你一定要继续写作,你知道的。”
我翻了个白眼:“辛兹也这么说。奎克也这么说。每个人都希望我写作,但他们自己从来不试一试。如果他们自己试过也许就会闭嘴了。”
他耸耸肩:“奎克帮了你一个大忙。我打赌如果她知道你拖拖拉拉——”
几个小时以来的压抑终于爆发了:“我没有拖拖拉拉——不要利用她——她死了,劳里,她死了。我不——我不能——不是每个人都有画可以出售,你知道的。我必须工作糊口。”
“你说得没错,当然,但是我认为你需要有人提醒你有多优秀。”
我们沉默地站了一会儿。我知道我的写作再次进入了瓶颈期。只有这一次,我是忙着经历真实的生命,来不及将它转化成文字。劳里这样的人——就我所知,从来没写过哪怕一行散文——似乎希望那些作者在脖子上挂着速记本和铅笔走来走去,记下所有事情写成书供他们消遣。
劳里好像知道自己踩到了雷区,他换了话题。“那里好像有两个人想买露菲娜。”他说。
“很好。”我看着他露出可怜的笑容,“不是吗?”
“露菲娜今非昔比了。我告诉过你我是个诗人。重点是,现在我有机会卖掉它了,反而又有点不情愿了。”