纪伯伦玛丽·哈斯凯勒(第25/69页)

我的新书正在装订。他们劝我推迟上市时间,以便为前一本书让出销售空间。

哈利勒

致玛丽 1913年10月26日

昨晚,我害怕得要死。我在两封电报中度过的三个小时,是我一生中最可怕的时光,令我束手无策,无可奈何。

我收到你的第一封电报时,立即带上轻便行李,开始来回走动。当时时针指着十一点。火车是一点钟或一点前几分钟开出的。我想向你谈谈我内心里的忧虑和恐惧。

那电报,我读了一遍又一遍。电文里的“正在好转中”给了我一种预示……于是我绞尽脑汁,苦思冥想——些许平静的思想将我的焦急情绪转化成了怀疑。我是星期五收到的你那封电报,给了我另外一种预示,我的感觉稍有不同,即使我的恐惧心理并未减轻!稍后,我给你发了一封电报。

亲爱的,你看到了吗?我担心的是你病了,却又把实情隐瞒起来……

你微恙不适之时,我正在314疗养院。我在那里,打开了人们的眼界,引起了纷纷议论……进314疗养院必走门口,而从那里出来,人也不能从窗户飞出。

在收到你的第二封电报之前,这些想法一直在我的头脑里相互搏斗。第二封电报减轻了我的思想负担,将我从满是疑团的坑里救了出来……我立即上床,和衣而睡了。

现在,我感赞上帝使你近于痊愈了。我将相信你说的每一句话……我将不允许自己在那字里行间阅读,虽然那是十分必要的。

我在阅读中度过了多少年啊!这是我习惯中的一种动脑习惯——当人们和我说话时,我听到的是他们没说的话语……当我读书时,我看到的是他们未曾看到的东西……

但我答应你,在困难时刻,我不再读你字里行间所包含的那些东西……我只读你写的那些,相信你不会隐瞒事实真相,不管是怎样过去的!

你如不来,我就去波士顿。但我期望上帝让你来,亲爱的!

请莫怠慢!

哈利勒

致玛丽 1913年10月30日

头脑在学习新东西,而心还在顽固地实行过了时的旧法规。我的生活是先人们过的那种生活的一种新模式。

你开始解释对我说的那些事情,这是为什么?我理会话中精神,难道你不相信我的理解?

还有一件事,我想说明一下。我希望……希望……你不要以为我很敏感,我很快就会感到悲伤的。匕首要把我刺伤,而用拳头制成的刀子是伤不着我的……粗暴的话语和锐利的目光会使我保持警惕,但铁手是无害的。

不反映我的真实情况的东西,会自动被抹去。你只管平心静气。因为你的好朋友不是浮在牛奶面上的奶油皮!

你说你将于11月8日来这里,我感到非常高兴。我们将享受美好时光,享受长长的一段美好时光。

变为生活所爱的人儿,再见!

哈利勒

致玛丽 1913年11月2日

我亲爱的:

富裕安乐因土地利用及其产品分配而来得轻易。但是,分配制度的混乱是个巨大的灾难!

我不认为他们会公平行事,相反他们会背道而驰、背弃真理。凡事公正处理,才会赢得人心,如同遇事以怜悯为怀,方得上帝欢欣。

因此,同情以若干耗尽生命者,尽力帮助他,使他从跌倒中站立起来,这样的人心存怜悯之情,身近造物主。

我之所以说这种怪话,因为我近两天看到的事情使我心中充满怒气……我看到了贫困,我看到了受凌辱者,我看到了遭贬损的赤贫……我看到一个被杀的人,躺在人行道上,鲜血从他的心脏流淌出来,我看到他的衣衫破破烂烂。我说:

“这就是被贬抑的贫困!”

我的思想常常来自我的视觉,而我所看到的正是希望路上的绊脚石。

哈利勒

致纪伯伦 1913年11月15日

亲爱的哈利勒:

眼睛只能看到部分,因为它是身体高部位的哨兵……你不要抬高目光,也不要压低它,不要仔细打量人类,也不要留心观察……如若不然,你必遭灾难。

你的使命夹带着欢乐而来……之后,令我心烦意乱……你那模模糊糊的形象出现在你的话中……你的话在呼唤着你!

我的一半在这里,我的另一半在那里;我想乘上火车,以便使两个一半合一。

当我到达之时,你不要说话。我在听你说话,你有什么必要开口呢?你不要微笑,因为我已看到你的微微笑容……