人子耶稣认识他的人谈他的言行(第25/45页)
仅抗击饮食我们血肉的神仙。
他就像第一只金隼,
只把雄鹰作为对手;
因为它生有巨大翅膀,
从不与小鸟们计较长短。
扶着你们的竖琴,
请与我一道放声高唱,
放声高唱海与岸之欢歌。
神仙已经死亡,
然却依旧躺在
被遗忘的海中荒岛上;
而斩杀神仙的勇士,
仍盘坐在自己的宝座上。
那勇士仅是个青年人,
春天还没有给他长全胡子;
他的人生的夏季原野,
依然碧青翠绿。
扶着你们的竖琴,
请和我一道放声高唱。
放声高唱横扫森林的暴风,
风暴摧毁枯枝和光秃细枝,
却把活根埋入深土里,
让它舒适地睡在大地母亲怀抱。
扶着你们的竖琴,
请与我一道放声高唱。
高唱我们心爱人物的永生之歌。
姑娘们呀,你们先歇歇手,
把你们的竖琴放在一边。
现在我们怎能把他歌唱!
我们的低吟达不到他的暴风里,
也不能渗进他的无声庄严中。
把你们的竖琴放在一边,
快在我的周围围成一圈。
我向你们重复他的话语,
并向你们讲述他的事迹。
因为他的话语的回声,
比我们如今感触到的都更深沉。
文士本亚明
“让死人埋葬死人吧”
有人说:“耶稣是罗马人和犹太民族的敌人。”
然而我却说:“耶稣既不是某个人的敌人,也不是某个种族的敌人。”
我听耶稣说过:“飞在空中和落在山顶的鸟,不会留心藏在黑暗洞穴中的蛇。让死人埋葬死人吧!你在活人的行列里,高高地飞翔吧!”
我并不是他的门徒。有许多人追赶着他,一心想看看他的容貌,我不过是其中的一个。
他瞧瞧罗马人,也瞧瞧我们这些本是罗马人的奴隶,就像父亲瞧瞧正在玩耍玩具的孩子们那样;看着相互争抢布娃娃的孩子们,他站在高处笑个不止。
他不屑与某国或某军为敌,同样不屑于进行革命。
他独自一个人,他唤起人们觉醒。
他淌出了我们未曾淌出的眼泪,而面对着我们的背叛,仅仅付诸微微一笑。
他本能够与尚未出生的人一道出生,并且叮嘱他们不要用他们自己的眼睛观看,而应该借用他的慧眼细察。
耶稣是世间不朽新王国的创始人。
耶稣是所有精神王国开国国王的子与孙。
只有精神国王们才统治过我们的世界。
撒该65
谈耶稣的命运
你们相信你们听来的一切,你们何不相信那些还未说出的话呢?因为人们的沉默比他们已经说出的更加接近真理。
你们一定会问:难道耶稣不能从那屈辱的死亡中挣脱出来?难道耶稣不能将他的门徒从受压迫中拯救出来?
我来回答:耶稣确乎能够自救,免于一死。但是,他既没有寻求个人的安全,也没有用心保护他的羊群免遭夜间狼豺的袭击。
他深知自己的命运,也知道明天等待他的忠实门徒们的是什么。
他预言了我们每个人的未来。他并不寻求自己的死亡,但他之接受死亡,就像农夫用灰土把种子盖起来,迎接冬天,等待春天及收获季节的到来,也像建房人将巨石放在房基上。
我们是加利利人,来自黎巴嫩山坡地。我们的主耶稣完全能够把我们带回我们的国家,让我们在他的青春里一起生活在我们的花园里,直到暮年降临,低声召唤我们回到耄耋之期。
难道有什么东西能阻碍到我们村上的神殿中来?那里有许多人在读着先知的书,然后坦然吐露自己的心底秘密。
难道他不能说:“我现在乘着西风飞向东方”?说话间唇上挂着微笑将我们支走。
是的。他可以说:“回你们的部族中去吧!这个世界尚未为我做好准备。一千年之后,我再来这里,请你们的子孙等着我吧!”
他如果想这样说,完全可以直言。
但是,他知道,要建造肉眼看不到的神殿,他应该使自己作为基石被埋在土里,而把我们作为石子,放在他的四周。
他知道,他那参天大树的汁液应该从根部上升。他把自己的血灌入树根,在他看来,这不是牺牲,而是一种收获。
死亡是生的昭示者。耶稣的死昭示了他的生。
假若他避开你们及他的敌人,你们便可能称霸这个世界。因此,他没有逃避。