人子耶稣认识他的人谈他的言行(第25/45页)

仅抗击饮食我们血肉的神仙。

他就像第一只金隼,

只把雄鹰作为对手;

因为它生有巨大翅膀,

从不与小鸟们计较长短。

扶着你们的竖琴,

请与我一道放声高唱,

放声高唱海与岸之欢歌。

神仙已经死亡,

然却依旧躺在

被遗忘的海中荒岛上;

而斩杀神仙的勇士,

仍盘坐在自己的宝座上。

那勇士仅是个青年人,

春天还没有给他长全胡子;

他的人生的夏季原野,

依然碧青翠绿。

扶着你们的竖琴,

请和我一道放声高唱。

放声高唱横扫森林的暴风,

风暴摧毁枯枝和光秃细枝,

却把活根埋入深土里,

让它舒适地睡在大地母亲怀抱。

扶着你们的竖琴,

请与我一道放声高唱。

高唱我们心爱人物的永生之歌。

姑娘们呀,你们先歇歇手,

把你们的竖琴放在一边。

现在我们怎能把他歌唱!

我们的低吟达不到他的暴风里,

也不能渗进他的无声庄严中。

把你们的竖琴放在一边,

快在我的周围围成一圈。

我向你们重复他的话语,

并向你们讲述他的事迹。

因为他的话语的回声,

比我们如今感触到的都更深沉。

文士本亚明

“让死人埋葬死人吧”

有人说:“耶稣是罗马人和犹太民族的敌人。”

然而我却说:“耶稣既不是某个人的敌人,也不是某个种族的敌人。”

我听耶稣说过:“飞在空中和落在山顶的鸟,不会留心藏在黑暗洞穴中的蛇。让死人埋葬死人吧!你在活人的行列里,高高地飞翔吧!”

我并不是他的门徒。有许多人追赶着他,一心想看看他的容貌,我不过是其中的一个。

他瞧瞧罗马人,也瞧瞧我们这些本是罗马人的奴隶,就像父亲瞧瞧正在玩耍玩具的孩子们那样;看着相互争抢布娃娃的孩子们,他站在高处笑个不止。

他不屑与某国或某军为敌,同样不屑于进行革命。

他独自一个人,他唤起人们觉醒。

他淌出了我们未曾淌出的眼泪,而面对着我们的背叛,仅仅付诸微微一笑。

他本能够与尚未出生的人一道出生,并且叮嘱他们不要用他们自己的眼睛观看,而应该借用他的慧眼细察。

耶稣是世间不朽新王国的创始人。

耶稣是所有精神王国开国国王的子与孙。

只有精神国王们才统治过我们的世界。

撒该65

谈耶稣的命运

你们相信你们听来的一切,你们何不相信那些还未说出的话呢?因为人们的沉默比他们已经说出的更加接近真理。

你们一定会问:难道耶稣不能从那屈辱的死亡中挣脱出来?难道耶稣不能将他的门徒从受压迫中拯救出来?

我来回答:耶稣确乎能够自救,免于一死。但是,他既没有寻求个人的安全,也没有用心保护他的羊群免遭夜间狼豺的袭击。

他深知自己的命运,也知道明天等待他的忠实门徒们的是什么。

他预言了我们每个人的未来。他并不寻求自己的死亡,但他之接受死亡,就像农夫用灰土把种子盖起来,迎接冬天,等待春天及收获季节的到来,也像建房人将巨石放在房基上。

我们是加利利人,来自黎巴嫩山坡地。我们的主耶稣完全能够把我们带回我们的国家,让我们在他的青春里一起生活在我们的花园里,直到暮年降临,低声召唤我们回到耄耋之期。

难道有什么东西能阻碍到我们村上的神殿中来?那里有许多人在读着先知的书,然后坦然吐露自己的心底秘密。

难道他不能说:“我现在乘着西风飞向东方”?说话间唇上挂着微笑将我们支走。

是的。他可以说:“回你们的部族中去吧!这个世界尚未为我做好准备。一千年之后,我再来这里,请你们的子孙等着我吧!”

他如果想这样说,完全可以直言。

但是,他知道,要建造肉眼看不到的神殿,他应该使自己作为基石被埋在土里,而把我们作为石子,放在他的四周。

他知道,他那参天大树的汁液应该从根部上升。他把自己的血灌入树根,在他看来,这不是牺牲,而是一种收获。

死亡是生的昭示者。耶稣的死昭示了他的生。

假若他避开你们及他的敌人,你们便可能称霸这个世界。因此,他没有逃避。