第四十章(第3/3页)

“幸亏你已经死了,勃力斯老兄啊,”马丁喃喃地说,让那本杂志从两个膝盖之间滑下去,掉到地板上。

这件事真浅薄、庸俗得叫人恶心,但马丁无动于衷地发现,自己感到的恶心可并不十分厉害。他恨不得发一下脾气,可就是连发脾气的劲头都没有。他太麻木不仁了。他的血液凝结了起来,已经不会随着迅猛的浪潮般的愤慨情绪加速流动了。说到头来,这又有什么大不了呢?这件事跟勃力森登所谴责的资产阶级社会里的一切还不全是一个样!

“可怜的勃力斯啊,”马丁思量道,“他永远不会原谅我啦。”

他使劲振作起来,找出一只过去放打字纸的盒子。他翻了一下里头的东西,拣出十一首他朋友写的诗。他把它们竖一撕,横一撕,丢在废纸篓里。他懒洋洋地撕,撕完后坐在床沿上,茫茫然地冲着前面望。

他不知道自己在那儿坐了多久,到末了,本来什么也看不见的眼前突然出现了一道长长的水平的白线。真是奇怪。可是,他愈朝它打量,它就愈显得清楚,他这才看出原来是一道珊瑚礁,在太平洋的白浪里冒着水汽。他然后看出这道白浪里有一条小小的独木船,一条装着舷外浮材的独木船。他一看,船梢上端坐着一个紫膛色皮肤的天神般的青年,围着鲜红的缠腰布,划着一把桨,一闪一闪的。他认识这个人。他是酋长塔蒂的小儿子摩蒂,而这里正是塔希提岛,在这道冒着水汽的珊瑚礁的另一边,横着一块美丽的土地帕帕拉,和坐落在河口的酋长的草屋。这是黄昏时分,摩蒂打了鱼归来。他在等待大浪,预备乘着大浪,驾船越过这道礁。跟着,马丁想象自己跟过去时常干的那样,坐在独木船船头上,使着一把桨,只等摩蒂吩咐,乘一股碧玉峭壁般的大浪在他们背后一掀起来,就拚命地划。跟着,他不再是旁观者了,自己也坐上了那条独木船,听摩蒂大喝一声,两人就拚命地划,在汹涌的碧玉般的陡峭的浪峰上飞驰。船头下,海水嘶嘶地叫,好像喷嘴喷气时的声音,空中满是飞溅的浪花,只听得一阵隆隆声,一阵回响了好久的咆哮声,于是独木船就在礁湖的平静的水面上漂流了。摩蒂笑笑,抖掉溅到眼睛里的海水,两人一起把船划到碎珊瑚铺成的海滩边,那儿椰子树丛里,塔蒂的草屋映着落日余晖,显得一片金黄。

【注释】

(1)帕台农原为祭祀雅典守护女神雅典娜的神庙名,在雅典卫城里;此处为杂志名。

(2)鲁特琴,一种琴身似巨梨的弹拨乐器。

(3)题花,小幅装饰画,印在篇首或回目上端。

(4)比亚兹莱(1872—1898),英国黑白画家,名作有《亚瑟王之死》、《莎乐美》等书的插图,风格细致、纤巧。

(5)勃力斯为勃力森登的简称。

(6)舷外浮材,挑出在一舷外数尺的扁木条,浮在水面上,功用可防止独木船翻倒。

(7)塔希提岛,南太平洋的社会群岛中一小岛。

(8)礁湖,海洋中珊瑚环礁所围成的小湖,其中水浅而平静。