侍从1 |
行动吧!小伙子们!万岁!
|
| 场景二——公馆的大厅里。 |
| 【特瑞山姆大人、莫顿大人、奥斯汀和格温德琳走进大厅 |
特瑞山姆 |
再一次欢迎您光临寒舍,莫顿大人。您的姓氏是贵族中最尊贵的,包括您的族人,都有了新的价值和荣誉(正如你所佩戴的宝石,都是从数百位骑士的胸膛上取下的)你的姓氏为你赢得了欢迎! |
莫顿 |
谢谢! |
特瑞山姆 |
但是,我还要补充一点,你求婚的价值、恩惠和尊严将使我们两个家族关系更加紧密。我唯一的弟弟奥斯汀和我们的表亲格温德琳小姐已经订婚了。(对奥斯汀)现在轮到你了。 |
莫顿 |
我感谢你,发自内心地接受你的赞扬。请允许我用确切的、平静而有分量的言辞发问。一份礼物,如果被拒绝了,那么为了面子,主人就只能将它拿走,他的内心却是绝望的。这样我勇敢地发问,我感谢你,特瑞山姆大人,我爱你的妹妹,就像你曾经爱着某位小姐一样,哦不,我爱她更多!财富、地位,所有曾属于我的东西都将是你的。你明白,选择权在你的手里,但请接受一个真实的我,没有寸土,没有寸金,没有名利。请把那位小姐许给我,而你,死去或者活着? |
特瑞山姆 |
(对奥斯汀)为什么,这就是爱,奥斯汀! |
奥斯汀 |
他还太年轻! |
格温德琳 |
年轻?他已经长大了,我猜测,他在这里从未获得过认可,所以才如此害怕和焦虑。 |
奥斯汀 |
噢!他的脸涨红了! |
格温德琳 |
记住他,奥斯汀,这是真爱!我们也需要重头再来一次。 |
特瑞山姆 |
来,请坐下,大人。即使是最美好的愿望也可能有不同的结果。我可能没说清楚,让你产生了误会。米尔德丽德的双手就在这里,接受或者拒绝由你决定。 |
莫顿 |
但是你呢?你接受我吗? |
特瑞山姆 |
如果她的话鼓励了你,那么选择我相信。顺便问一下,你见过米尔德丽德了吗? |
莫顿 |
我……我……我们有两块土地,我记得,是相连的,当时我在树林里漫无目的地闲逛,跟着一只受伤的鹭走到了你们的领地。有一只雏鸟在学习飞翔,吸引了我从一棵树到另一棵树,一直跟随着它。一开始我没有察觉到这位美得令人惊叹的女士,后来……后来我才见到了她。 |
格温德琳 |
(对奥斯汀)注意他支支吾吾的说话方式,当一位女士从他身边经过,他长了眼睛就肯定能看见她。如果是你,你就会说,“那天我把她从头到脚仔仔细细地观察了一遍。看见她的手肘外侧有一块红斑,但总的来说,是一位美人”。将来你得注意,别再用这么无礼的说话方式了。 |
特瑞山姆 |
有些事情说起来简单。她从未得到过母亲的关心,而我扮演着父亲的角色。你对她的美貌已经很熟悉了,对她的美丽温柔的心灵还不太了解。那才是女孩最值得信任的东西也是妇女永恒不变的品质,纯洁而热情、从容而善良、严肃而活泼、保守而随性。满腹学问,在朋友中永远像一盏明灯,她是这世上最珍贵的宝物。这就是我口中,我们兄弟口中的米尔德丽德。 |
莫顿 |
我衷心地感谢你。 |
特瑞山姆 |
总之一句话,不要想控制这位女士;但她让我满意的理解有一些偏差,只要她能实现她所想的我就能满意。我内心是满意你对她的追求,还需要我说得更多吗? |
莫顿 |
不用了,谢谢,谢谢,不用了! |
特瑞山姆 |
还有一些细节需要讨论…… |
莫顿 |
这样宝贵的时间,我们一刻也别再浪费了。一想到我正站在她的楼下,在你交谈时就会胡思乱想,虽然我知道不能这样。既然你对我很满意,我应该站着还是坐下。 |
特瑞山姆 |
我希望我们不久能再次见面。 |
莫顿 |
我们?再次?啊,是的,请原谅我,如果能及时通知我,我将万分感激!我将等候米尔德丽德小姐定下我们再次见面的日子。 |
特瑞山姆 |
以我对她的了解,这个时间将不会太久。无论如何,我都会将结果告诉你。 |
莫顿 |
我已不能向您表达我更多的敬意了,我的大人。我相信,再见之时我们的谈话将会继续,我们将再不会分开。 |