第十夜

夜幕降临,妹妹杜娅札德对姐姐莎赫札德说:“姐姐,我真盼着你把故事讲下去。”莎赫札德说:“如蒙国王陛下许可……”

舍赫亚尔国王说:“你讲下去就是了!”

莎赫札德接着讲《脚夫与姑娘的故事》。

幸福的国王陛下,姑娘对脚夫说:“那是鸟!那是棒槌!”

脚夫说:“不对……”

姑娘们仍不改口,脚夫不住地搂抱、亲吻她们。她们笑着问:“你说叫什么?”

脚夫答:“这叫‘勇敢之骡’,是专门吃你们那‘勇夫之爱’的,也是专门缠你们的那个‘剥皮芝麻’的,而且习惯于在‘艾卜·曼苏尔客栈’过夜。”

随后,他们又举杯畅饮起来,人人欢呼雀跃,个个开怀大笑,笑得前仰后合,一直戏耍到夜幕垂空时分。

姑娘们对脚夫说:“你该走了,以免失去你的体面。”

脚夫说:“凭安拉起誓,让我失魂丢命容易,要我离开你们这里难啊!就让我们夜以继日地对饮聊天,天亮之后再走自己的路吧!”

采买姑娘说:“凭我的生命起誓,你们就让他睡在我们这里吧,也好给我们增添些笑声,因为这个人很好。但留在我们这里,还有一个条件……”

“什么条件?”脚夫问。

“这个条件,那就是你要礼貌,言语行动举止要庄重严肃,不能随便探听与你无关的事情,如若你做不到,我们立刻会把你赶走。”

“我以自已的头颅和眼睛向你们保证,甘心情愿接受这个条件。你们看哪,我已变成了一个没有舌头、不会说话的寡言少语之人了。”

采买姑娘说:“敬你这杯酒,痛痛快快地喝下去吧!这酒可以医病。”

他们边饮边歌,气氛热烈空前。脚夫再次要求姑娘们留下他当仆人使唤。

采买姑娘说:“你要当我们的仆人,就要服从我们的命令,关于我们的事情,你什么都不得过问。你能接受这个条件吗?”

“能接受!”脚夫回答得很干脆。

“那就请起来,看一看门上写的东西吧!”三位姑娘异口同声道。

脚夫站起来,走到门前,只见门上有用金墨写的字迹:

莫谈与你无关之事,以免听到不悦耳之言。

脚夫说道:“你们等着瞧吧,我决不说不问与我无关之事。”

采买姑娘站起来,又为大家添了些菜肴,大家继续边吃边喝。之后,他们点燃蜡烛和沉香,坐下来边吃边喝边谈。

正在这时,忽听敲门声传来,但并未打扰他们的情绪。看门姑娘走去,片刻后回来说:“今夜我们的欢宴就到此结束吧!因为我看到门外站着三个外乡人,胡子都刮光了,而且巧得很,都瞎掉了左眼。他们都是来自罗马的异乡客,各有一副相貌,实在令人发笑,假如他们进来,我们一定会笑他们的……”

看门姑娘话未说完,房主姑娘和采买姑娘便说:“让他们进来吧!不过要和他们讲好条件,那就是不说与他们无关的事情,免得他们听到不悦耳的话语。”

看门姑娘高高兴兴走去,片刻之后带回来三个独眼人,只见他们的下巴和两腮上的胡子刮得干干净净,而嘴上边的胡子却梳理得整整齐齐。原来他们是三个流浪汉。他们走上前来问好,三位姑娘站起来还礼,请他们坐下。

三个流浪汉望了望脚夫,发现脚夫醉了。当他们上前留心观察脚夫时,认为脚夫和他们一样。他们说:“他和我们一样,也是流浪汉,这使我们感到安慰。”

脚夫听见这句话,站了起来,睁大眼睛,对他们说:“坐下吧,不要多管闲事!难道你们没有瞧见门上写的字吗?”

姑娘们笑了,相互说:“我们笑的是流浪汉和脚夫。”姑娘们给流浪汉们端来吃的,他们吃罢,坐下喝酒,看门姑娘为他们斟酒。当酒杯在他们手中传递时,脚夫对三位来客说:“兄弟们,你们有稀奇古怪的故事讲给我们听,好让我们开开心吗?”

三位异乡客人个个心中发热,要求拿出乐器,奏乐助兴。看门姑娘取来摩苏尔铃鼓、伊拉克四弦琴和波斯铙钹。三位客人站起来,分别拿起三样乐器,开始击打弹奏,姑娘们则高兴地齐声歌唱起来。

正当此时,又有敲门声传来,看门姑娘忙去察看情况。

看门姑娘端着灯去开门,发现门外站着三个商人模样的男子汉。

原来那是哈里发①哈伦·拉希德化装成商人出宫进行夜间察访,随行的还有他的宰相贾法尔和刑部大臣迈斯鲁尔。那天夜里,当他们行至这座房舍时,听到屋内鼓乐齐鸣,哈里发拉希德对宰相贾法尔说:“我想进去看一看谁在弹唱。”

宰相贾法尔忙说:“看来那里的人们都已酩酊大醉,恐怕我们进去会受伤害的。”