小传三篇 二、听罪神父(第4/12页)

有好一阵子,他认为这个以苦行赎罪的约瑟,而今不但没有模仿犹大或基督;相反地,却已逃开了这种陷阱,并重新将他自己交到上帝的手里了。他对刚刚逃出的地狱看得愈来愈为清楚,心中的羞愧和沮丧也就愈来愈甚。隔了一会,他这种悲哀像一团食物一样梗在喉中,使他感到非常难过。它逐渐成长,成了一种难以忍受的压迫之感,而后,突然之间,一阵暴发的泪水,奇迹般地使他感到如释重负。他已有很久欲哭无泪了!泪水汩汩而流,模糊了他的视线,但这种致命般的绞杀却也停止了,而他一旦恢复神志,尝到自己唇上的咸味之后,这才晓得他刚才曾经哭过,刹那之间,他感到他自己又成了一个纯真的小孩,而不知邪恶为何物了。他微微地笑起来,为他的哭泣感到有些不好意思。最后,他终于立起身来,继续他的旅程。他感到茫然若失,因为他不知道他该逃向何处,他将来又会如何。他想他简直像个小孩,但他的心中也不再有任何矛盾或意志。他从容不迫地向前迈进,就如冥冥中有人带路一般,就如远处有一个和善的声音在招呼、诱导一般,就如他这次旅行乃是浪子回头而非出走一般。现在,他渐渐感到疲倦了,而他的理性也沉默了,也休息了,或者,也认为可以原谅了。

约瑟在一个水坑的旁边过夜,那里有几匹骆驼和一小群旅客驻扎。由于他们里面有两个女人,因此,他就安分一点,只举手和他们打个招呼,避免与他们交谈。太阳落山时,他吃了几粒枣子,作罢祷告,躺下身来休息,忽听一老一少躺在他附近对谈。他断断续续地听到他们谈话的片段,轻声悄语的全部内容为何非他所知。这使他有了思索的材料,够他吟味半夜的时间了。

“好啊,”他听到那位老者的声音说道,“你要到一个虔诚的人那里去做告解,是件好事。让我告诉你,那些人懂的东西可真不少。他们不但懂得一两件事情,而且还有人会使法术。他们只要向扑来的狮子大叫一声,那个畜生就乖乖地蹲下身去,夹着尾巴悄悄地溜掉。他们会驯狮子,我告诉你。其中有个人十分神圣,神圣到能使他驯服的两头狮子在他死了时为他掘墓;它们不但扒起泥土盖在他的身上,做成坟堆,而且日夜轮流为他守墓,守了很久一段时间。而他们这些人不但会驯狮子,其中一位隐士还给了一个罗马百夫长一点心灵。那个军人是很残酷的杂种,是全阿斯卡珑最坏的婊子养的。但这个隐士将他的坏心捏好了,使他变得像只胆小的耗子,一见到人就吓得溜走,恨不能钻进地洞里躲将起来。他后来变得非常安静、胆小,几乎教人认他不出了。但这个人不久就死掉了——这是值得思考的事。”

“那个圣人吗?”

“哦,不是那个圣人,是那个百夫长,他名叫瓦罗。这位圣人给了他这样震撼之后,他很快就瓦解了——发了两次烧,三个月后就死了。没有什么了不起的损失。可是,我常常想到,那个隐士就是没有把他身上的恶魔赶掉。他也许曾经念了一道小小的咒语,才把那个大汉制服。”

“这样一种虔诚的人?我才不信。”

“信不信由你,我的朋友,但从那天起,那个人就变了,且不说是中了蛊,但三个月之后……”

沉寂片时,年轻人接着说道:“有一个圣人,大概就住在这儿附近。有人说他孤家寡人一个住在附近迦萨路旁的一道小泉水边。他名叫约瑟,约瑟·法默拉斯。关于他,我已听到不少了。”

“真的吗?像个什么?”

“有人认为他虔诚得不得了,从来没有瞧过一个女人。如果有几只骆驼碰巧经过他的住处,而骆驼上又坐着一个女人的话,无论她戴着多厚的面纱,他都会一溜烟躲进洞去。很多很多的人——成千上万的人,找他去向他忏悔。”

“我想他不会那么有名,否则的话我早就听说他了。他,你说的这个法默拉斯,做些什么样的事情?”

“哦,你只要去向他忏悔就知道了,如果他为人不善,又没什么学问的话,我想人家就不会去向他求教了。据说他几乎从不开口,既不随便骂人,又不对人怒吼乱叫,更不下令悔过或者处罚。据说他文质彬彬,非常羞怯。”

“但他既不骂人,又不罚人,又不开口讲话,那他到底做些什么呢?”

“据说他只听人诉说,暗自叹息,和画十字,妙不可言。”

“在我看来像个伪装的圣徒。你不会笨得去向这种不会开口的哑驴去求教,是吧?”