第五部 乔治·格林 第四章(第5/5页)
声音是多么迷人的东西……
简向你致上她的爱。
这是回答你的问题——不,我不认为我应该离开俄国——就算是蓄着我伪装用的胡子出现在你刚规划好的歌剧院里!
我脸上胡子比你当初看到时更野蛮,更英俊了!长了满脸还很飘逸,我彻底就是个喜怒无常的俄国大胡子!
虽然有保护色,我还是要留在这里,直到我被某一班野孩子歼灭为止。
你永远的朋友
弗农
弗农·戴尔给赛巴斯钦·莱文的电报:
“刚听说乔病重恐丧命困于纽约简与我搭璀璨号希望伦敦见你。”
[1]集体人(Collective Man),有一种说法是:艺术家并不是凭着一己的自由意志追寻目标,反而是艺术透过他来实现目标;换言之,“集体人”是具有人形,但无自我意识的工具。
[2]这里与下一段的引文均出自《卡拉马佐夫兄弟》。
[3]芬伯格(Samuil Feinberg,1890—1962),俄国作曲家兼钢琴家。
[4]普罗高菲夫(Sergey Prokofiev,1891—1953),俄国作曲家。
[5]斯特拉文斯基(Igor Stravinsky,1882—1971),俄国作曲家。
[6]勋伯格(Arnold Schoenberg,1874—1951),奥地利作曲家。