没有麻烦就没有生意(第13/23页)
“那么你们来了,”我说。“要喝一杯吗?”
“如果必要的话,我们可以搜一下屋子吗?”
“当然。那这是个重大突破——我是指那个匿名电话——如果你在上面耗六个月。”
“我们已经有了头绪,”芬利森咆哮道。“会干掉这个人渣的怀疑对象可能有一百个,其中三分之二可能会觉得把屎盆子扣在你头上正合适。那三分之二的人正是我们感兴趣的所在。”
我摇了摇头。
“一点儿都不知道,嗯?”
“只会油嘴滑舌,”西伯德说。
芬利森摇摇晃晃地站起身。“好吧,我们四处看看。”
“也许我们应该带一张搜查令,”西伯德说,他用舌尖舔了舔上嘴唇。
“我不必同这家伙争吵,是吗?”我问芬利森。“我是说,一味忍让他的冷嘲热讽、压制自己的脾气,这合适吗?”
芬利森望着天花板,冷冷地说:“他的妻子前天离开了他。他就是想出出气,就像他自己说的那样。”
西伯德脸色煞白,粗鲁地绞着指关节。他干笑了几声,站起身来。
他们忙活了半天。整整十分钟,他们忙着开关抽屉,检查架子的后方、坐垫的底部,翻开床铺,窥探冰箱,折腾得够呛。
他们回来再次坐下。“就是个疯子,”芬利森精疲力竭地说。“也许是某个家伙从黄页上找到你的名字,无中生有吧。”
“那我现在得喝一杯了。”
“我不喝酒,”西伯德吼道。
芬利森双手捂着腹部,“又不是用大碗盛酒,孩子。”
我倒了三杯酒,把两杯搁在芬利森手边。他拿起一杯喝了一半,望着天花板。“我还接到另一起谋杀案,”他沉吟道。“是你们圈子里的一个家伙,达尔莫斯。在日落大道上的一个胖子。名字叫阿波加斯特。你听过这个人吗?”
“我想他是个鉴定笔迹的专家,”我说。
“你可是在回答警方的问题,”西伯德冷冰冰地说。
“当然。警方的问题早就在上午的报纸上登过了。这个阿波加斯特身中三枪,点二二口径,目标手枪。你知道什么混混携带这种手枪吗?”
我紧紧握着玻璃杯,悠长缓慢地饮下一口。我觉得那个白蜡鼻子看上去没这么危险,可谁知道呢。
“是的,我知道,”我不急不缓地说。“有个名叫艾尔·泰瑟洛尔的杀手。可他住在佛森。他使的是一把柯尔特护林者手枪。”
芬利森喝完了第一杯酒,紧接着将第二杯也一饮而尽,站起身。西伯德也站起来,一脸不悦。
芬利森打开门,“走吧,本。”说着便出了门。
我听见走廊上响起他们的脚步声,电梯再次上升。下面的大街上一辆汽车刚刚发动,呼啸着驶入夜色之中。
“那种跳梁小丑不会杀人,”我大声说道。不过看样子他们似乎知道。
再次出门前,我等了十五分钟。其间,电话铃响了,可我没有接。
我驾车驶往艾尔·米拉诺,兜了好几圈确定没人跟踪我。
6
大堂里一切如旧。我缓步走向前台,蓝色的地毯仍然蹭着我的脚踝。还是那个脸色苍白的服务员正在将一把钥匙递给两个穿着斜纹软呢的长脸女子,这时他瞧见了我,再次把身体重心放在左脚上,柜台尽头的门弹开了,蹦出来那个色眯眯的胖子霍金斯。嘴上还叼着同样的雪茄蒂。
他赶忙走过来,这次向我露出一个温暖的微笑,挽住我的胳膊。“我正想着见你这家伙呢,”他咯咯笑道。“我们上楼去吧。”
“出什么事了?”
“什么事?”他一笑嘴咧得更大了,好比一个两车车库的大门一般。“什么事儿都没。这边请。”
他把我推进电梯,说了一声“八楼”,嗓音肥厚而欢快。电梯上行,我们出了轿厢,沿着走廊行走。我非常好奇,便任他摆布。他按响了亨特里斯小姐门口的门铃,里面的钟当当直响,门开了。我望着一个头戴圆顶窄边礼帽、身穿晚礼服、面无表情的家伙,他的右手插在上衣的侧袋里,礼帽下面的一对眉毛满是伤痕,一双眼睛则仿佛汽油箱盖子般生动。
他的嘴微微张启,“找谁?”
“老板派来一伙儿的,”霍金斯兴高采烈地说。
“什么一伙儿的?”
“我来说吧,”我接口道。“有限责任公司[11]”。
“嗯?”那对眉毛抬了抬,扬起下巴。“我希望,没人在耍我吧。”
“等等,先生们——”霍金斯开口说。
戴礼帽的人身后响起一个声音打断他。“怎么了,毕夫?[12]”
“他在锅里炖呢,”我说。
“听着,蠢货——”
“等等,先生们——”照旧。
“一切正常,”毕夫的声音向身后甩去,仿佛是一团绳子。“酒店保安带了一个家伙上来,他说他是一伙儿的。”