第五天 午时经(第5/5页)

“我出去后谁进来过?”威廉问一位僧侣。那人耸了耸肩膀,很明显,大家都进来了,或者说谁也没进来过。

我们设想了各种可能性。是马拉希亚?很有可能,他知道自己想要什么,也许他一直监视着我们,他看见我们空着手出去了,就胸有成竹地回去了。是本诺?我记得在我们为阿拉伯文发生口角时,他在我们身后嗤笑。我以为他是笑我的无知,但现在看来他也许是嗤笑威廉的天真,本诺知道古老的手稿可以用多种方式呈现在读者面前。也许他想到了我们本该想到却没有立即想到的,就是说,塞韦里诺不懂阿拉伯文,因此他收藏的书中竟有一本他读不懂的书,那是很奇怪的。或许还有第三个人来过?

威廉感到受了莫大的羞辱。我竭力宽慰他,我说,三天以来他一直在寻找一个希腊文的文本,在检查的过程中,他很自然就淘汰了其他语种的书。他回答说,人免不了会犯错误,但有人犯的错误比别的人更多,就被人叫做笨蛋,他就是其中的一个。亏自己还是个在巴黎和牛津刻苦深造过的人,连不同手稿文本可以装订在一起都没想到,这是连见习僧都知道的(像我这样愚笨的人除外)。像我们俩这样一对笨蛋也许在集市上能大显身手,我们就该改行干那个,哪配来探案解密,特别是我们的对手比我们要狡猾得多。

“不过,就是哭也没用,”他最后说道,“如果是马拉希亚拿了那本书,他就已经把它放回藏书馆去了,我们唯有知道如何进入‘非洲之终端’才能找到它;如果是本诺拿了,他会想到我迟早会对他产生怀疑,我会再回到实验室去,否则他不会如此急急忙忙行动的。因此,他肯定是藏起来了,唯一不可能藏的地方就是他估计我们会立刻去搜寻的地方,那就是他的宿舍。因此,我们还是回参事厅去,看看在审判过程中食品总管是不是会供出一些有用的线索。我对贝尔纳的计划还摸不清楚,他在塞韦里诺死之前就在找他要找的人了,且另有目的。”

我们回到了参事厅。我们要是去了本诺的房间就好了,因为,后来我们得知,我们年轻的朋友根本没有那么畏惧威廉,威廉没想到本诺会迅即赶回实验室拿书,本诺认为没有人会到那里去找他,然后他就把拿到的那本书藏在自己宿舍里了。

不过关于这一切,我稍后再讲。此时发生了一些令人不安的戏剧性的事情,以致我们忘记了那神秘的书本。而即便我们没有忘记那本书,我们还有一些紧急的事情要办,毕竟那些事情与威廉一直肩负的使命是休戚相关的。