第五天 午时经(第4/5页)
“一条毒蛇!”我说道。
“为什么不可能是一条鲸鱼呢?不,我们还是在胡思乱想。毒药我们见到过,应该通过嘴巴摄入。何况,塞韦里诺说他没办法把书拿来,而是更愿意在这里让我看那本书。而他戴上了手套……由此可见,要碰那本书就得戴手套。这对你也一样,本诺,要是你如愿以偿找到了那本书。我看你如此热心,你能帮助我。你再去缮写室,监视马拉希亚。要盯紧他。”
“行!”本诺说道,出去了,看上去他很高兴接受这个使命。
我们不能过久地把僧侣们挡在外面,屋子里顿时挤满了人。用餐的时间已过,贝尔纳很可能已经把他的审判团集合在参事厅里了。
“这里没有什么事情可做了。”威廉说道。
我脑子里掠过一个想法,便告诉威廉:“凶手会不会把那本书从窗口扔出去,然后到医务所后面去捡回来?”威廉疑惑地看了看实验室的大窗户,好像全封得严严实实的。“我们试着检查一下。”他说道。
我们出去查看了医务所楼房的后面。那里有一条狭窄的过道,我们几乎是紧贴着围墙通过。威廉小心翼翼地朝前走着,因为地上头几天的大雪还没有被人踩过。我们踩在冰冷松软的雪地上,留下了明显的脚印,因此,如果有人在我们之前走过,就一定会留下脚印的。可我们什么也没有看到。
我放弃了我那可怜的假设,我们离开了医务所。而当我们穿过菜园的时候,我问威廉是否真的相信本诺。“不完全相信,”威廉说道,“不过,我们告诉他的事他都是知道的,而且我们弄得他对那本书有些害怕。最后让他监视马拉希亚,也是让马拉希亚监视他,那个家伙肯定在径自寻找那本书。”
“而食品总管呢?他想做什么呢?”
“这很快就会知道。他当然是想得到什么东西,为了避免他所害怕的危险。马拉希亚对这件东西一清二楚,否则就无法解释雷米乔为什么那么绝望地恳求他……”
“不管怎么说,那本书是不见了……”
“这是最奇怪的,”威廉说道,这时我们已经走到了参事厅。“如果像塞韦里诺说的书在屋子里,那么不是被人拿走了,就是还在原处。”
“可书不在那里,那就是有人把它取走了。”我下结论道。
“这不等于说不应该从另一种小前提去思考问题。因为种种迹象表明没有人把那本书拿走……”
“那么说,那本书还在那里。可是没有。”
“等一下。我们说书不在那里,是因为我们没有找到它。但是,我们没有找到它,也许是因为我们没有见过它原先在什么地方。”
“可我们哪儿都找遍了呀!”
“我们确实找了,但是没有看见书。或许我们看见了,但没有辨认出来……阿德索,塞韦里诺是怎么向我们描述那本书的?他是怎么措辞的?”
“他说发现了一本不属于他的书,是希腊文的……”
“不对!现在我想起来了。他说是一本奇怪的书。塞韦里诺是一位有学问的人,而对于一个有学问的人来说,希腊文的书不能算是怪书,尽管他不懂希腊文,可他至少认得字母。而且一位有学问的人也不会觉得阿拉伯文的书是怪书,尽管他不懂阿拉伯文……”他停住不说下去了,“在塞韦里诺的实验室里放一本阿拉伯文的书干什么呢?”
“可是他为什么把一本阿拉伯文的书说成怪书呢?”
“这就是问题。要是他把那本书看作怪书,那么一定是因为那本书的样子非同寻常,至少在他看来是。他是药剂师,不是藏书馆馆长……在藏书馆里经常会有许多装帧在一起的古老的手稿,一卷书稿中有不同的奇怪的文本,一篇是用希腊文写的,一篇是用阿拉姆语写的……”
“……还有一篇是用阿拉伯语写的!”我大喊道,脑子豁然开朗。
威廉粗暴地把我拖出过厅,叫我赶紧朝医务所跑:“你这个糊涂虫,笨蛋,愚昧无知,你只翻了头几页,剩下的都没看!”
“可是,导师,”我气喘吁吁地说道,“我递给您那本书以后,是您看了头几页,您说那是阿拉伯文,不是希腊文!”
“是的,阿德索,是我糊涂,你快跑,快!”
我们又回到了医务所实验室,费劲地挤了进去,因为僧侣们已经在往外抬尸体了,其他的人好奇地在屋子里转。威廉冲到桌旁,在书堆中寻找那本要命的书,他掀开一本本书卷,又把书一本本丢到地上,在场的人露出惊诧的目光。之后他又把书一本本打开,翻阅了两遍。天哪,那本阿拉伯文的书不见了。我隐约记得那本书古老的封面,已不太结实,相当破旧,上面略微装饰着一道道金属线。