追记(第3/9页)

古希腊人就是童心尚存,才会将众神当成朋友的。希腊诸神的外貌全都是俗世人类的形象,是俊男美女。后来,神明渐渐变成了难以理解的可怕事物,因为成年人将无数的行为贴上了罪恶的标签。

犯罪小说中,儿童能分辨出抱持着童心及怀疑而创作的作品,比如陀思妥耶夫斯基,还有其他许多作品。然而成年人很难理解这种怀疑,在他们看来仍然是构思奇妙的幻想故事。古怪的是,越是童心丰富的作品,在艺术上越能到达高峰。

侦探小说是解谜与悬疑的混合体,侦探小说解谜的巅峰是逻辑学,悬疑的巅峰是希腊悲剧以来的文学,说它是科学与艺术也行,就是这二者的混合体。我认为二者能保持平衡是最理想的,但它们不一定总能维持平衡的状态。

在西方,以一九三五年为分水岭,之前占优势的都是解谜,战后悬疑占了上风。新流行的侦探小说丢开解谜,专心于悬疑。孩子怀念“连环套达磨”,但成年人的侦探小说却认为“那玩意儿太幼稚了”。我说侦探小说成了成年人的玩物,证据就是近来的侦探小说都自称是现实主义。

可是,大家都说在现实主义悬疑小说的领域中,最棒的作家是英国的格雷厄姆·格林,然而格林的小说根本就是童话。儿童读着格林的作品,心里松了一口气,得意于自己能够理解童话式的现实主义。

在百年来的侦探小说作家中,儿童最能理解的应该是切斯特顿与格林吧。因为这两位作家最富童心,日本的小栗虫太郎也有相似之处。什么?你说那复杂难解得要命的小说富有童心?一般成年人或许会感到吃惊。可是那张复杂难解的臭脸就是虫太郎的魔术手法。儿童看出来了,看出装模作样的面孔下其实是一颗最为真实的童心,它才是指挥一切的主导,所以他们才会主动和那张臭脸亲近。

(收录于讲谈社《幻影城通信》)

[1] 《吉格玛》(Zigomar),是由法国作家里昂·萨吉(Leno Sazie)创作的一系列怪盗小说。

[2]是立川文库创造出来的小说英雄,名气很大。

[3]指发生在一九五四年六月的集团抢劫事件,主谋为当时二十八岁的前保安队队员大津健一。

[4]大下宇陀儿(1896—1966),日本推理小说家,一九二五年出道,和乱步同为《新青年》上的人气作家。以《石头下的记录》(1951)获得第四届侦探作家俱乐部奖。

[5]水谷准(1904—2001),日本推理小说家、编辑、翻译,曾任《新青年》总编辑。《某场决斗》(1952)获得第五届推理作家协会奖(短篇部分)。

[6]延原谦(1892—1977),日本推理小说编辑、翻译。曾任《新青年》总编辑,翻译了“福尔摩斯系列”,也是最早把克里斯蒂介绍给日本读者的人。

[7]角田喜久雄(1906—1994),日本小说家。活跃于推理小说、时代小说、传奇小说等领域。《吹笛就会有人死》(1958)获得第十一届侦探作家俱乐部奖。

[8]城昌幸(1904—1976),日本小说家、诗人、编辑。

[9]渡边启助(1901—2002),日本推理作家。代表作有《地狱横丁》等。

[10]守友恒(1903—?),日本推理作家,作品甚少。

[11]海野十三(1897—1949),日本推理、科幻小说家,一九二八年以《电气浴室的怪死事件》出道,被视为日本科幻小说的始祖之一。

[12]西田政治(1893—1984),日本推理小说家、翻译家。曾任关西侦探作家俱乐部会长、侦探作家俱乐部关西支部部长。

[13]井上英三(1902—1947),日本文学者、翻译家。

[14]葛山二郎(1902—1994),日本推理小说家。

[15]赤沼三郎(1909—?),战前活跃于《新青年》的侦探作家,战后历任福冈大学教授、理事。

[16]苍井雄(1909—1975),日本推理小说家。他的《船富家的惨剧》是日本推理小说史上第一篇使用了火车时刻表诡计的作品。

[17]岩田赞(1909—1985),日本推理小说家。

[18]鬼怒川浩(1913—1973),日本推理小说家。

[19]野上徹夫(1914—1981),本名辻久一,著名的电影评论家、制片人。

[20]伊登·菲尔伯茨(Eden Phillpotts,1892—1960),英国推理小说家,代表作有《红发的雷德梅因家族》(The Red Redmaynes,1922)。

[21]稻垣足穗(1900—1977),日本小说家,代表作有《一千一秒物语》(1923)等。

[22]正冈容(1904—1958),日本作家、落语寄席小说家。

[23]第五代柳家小、第六代三游亭圆生、第六代蝶花楼马乐,都是当时知名的落语家。

[24]莺亭金升(1868—1954),日本记者,留有许多传统艺能、文艺相关的评论。