第十三章 巴斯克维尔的猎犬(第3/9页)
“嗯,我要好好思索一下,明天上午十点,您带着亨利爵士到这里来,我才能告诉您我的计划。”
“好的。谢谢您,福尔摩斯先生。”
医生站起来,准备离开。福尔摩斯突然又问:“对了,医生,您说查尔兹爵士死前,曾有几个人看见过那个怪物?”
“三个。”
“后来还有人看见过吗?”
“我没再听说过了。”
“好的,谢谢。”
福尔摩斯又窝在椅子中,开始抽着烟,思索起来。我不想打扰他,就走出房间,到俱乐部里消磨了一天。
晚上九点多,我回到寓所。天哪,房间里浓烟滚滚,福尔摩斯就在浓烟中靠在椅子上冲我微笑,身旁放着一张地图。
“天哪,福尔摩斯,你做了些什么?”
“我的灵魂已经飞往德文郡转了一圈,我已经对那里的地形了如指掌。”
“那里如何?”
“很庞大,也很荒凉。”
“关于查尔兹爵士的案子你想出了什么?”
“他是吓死的,华生,什么踮着足尖的脚印,那是他在奔跑,边跑边呼叫,可是他跑去的方向根本就不可能得到救助。”
“好奇怪,他怎么会在那样的天气出现在那个他害怕的地方呢?”
“医生说得很对,他是在等人,很有可能有人预谋让他在那里等。要知道,那是他去伦敦的前一天晚上。”
第二天早上十点,摩梯莫医生带着亨利爵士准时来了。亨利爵士是一个短小精悍的年轻男子,一副坚强好斗的面孔,大约三十岁左右,看上去颇有绅士风度。
“好奇怪啊,福尔摩斯先生,我来到伦敦之后发生了好多怪事,最离谱的是今天早上竟然收到这样一封信。”亨利爵士说。
他把信放在桌子上,那是一封很平常的信,字迹潦草,地址却非常准确,正是亨利爵士住的旅馆和房间。
“有谁知道你们要住这家旅馆?”福尔摩斯问。
“没有,我们碰面后随便找了一家。”
“唔,看来有人很关注你们的行动啊。”
那封信很奇怪,是用铅印字贴成的句子:“若你看重你生命的价值或还有理性的话,远离沼地。”其中“沼地”两个字是用墨水写的。
福尔摩斯感兴趣地反复看着,忽然说:“昨天的《泰晤士报》呢?”
我递给他,他直接翻看到评论版,突然兴奋地喊:“哈,快来看,‘可能你还会被花言巧语哄得相信,保护税则会对你的本行买卖或是工业具有鼓励作用,但若从理性出发,由长远来看的话,此种立法命定会使国家远离富足,减低进口总价值,并降低此岛国的一般生活水平。’”
“你们看到了吗?”福尔摩斯兴奋地喊,“信中的字都是从这个长句中抽出来的啊。瞧,‘你’‘你的’‘生’‘命’‘理性’‘价值’‘远离’。因为没有‘沼地’两个字,所以它们是手写的。”
“啊,您可真是太聪明了!”亨利爵士忍不住赞叹说。
“您竟然能看出这些字是从报纸上剪下来的,还能找出这段话,这真是太了不起了。”摩梯莫医生也跟着赞叹。
“研究细节是我的癖好啊。”福尔摩斯微笑着说,“报纸与报纸之间的纸张、字号、字体,都有很大差别的,所以我很容易判断它是什么报纸。而这封信是昨天晚上发的,当然可能用的是昨天的报纸。很多事情就是这么简单的。”
“啊,您太厉害了,福尔摩斯先生。”亨利爵士佩服得五体投地,“对了,我丢了一只靴子您可以帮我查一下吗?”
“喔,爵士,有可能放错了地方啊。咱们回去再找找吧。”摩梯莫医生说。
“好吧。”亨利爵士嘟哝说,“那是我新买的靴子啊,连一次都没穿过呢。”
“在哪里丢的呢?”福尔摩斯问。
“就在门外,还没上过油,我就把它们放在门外了。”
“唔,这值得注意。”
我们聊了一会儿,他们就告辞走了,约定好下午两点我们一起午餐。
他们刚刚走出我们的寓所,福尔摩斯就如一只慵懒的豹子发现猎物似的,猛地跳起,迅速换好了衣服,喊我一起跟了出去。
亨利爵士和摩梯莫医生在前面慢慢走着,我们在后面跟着,忽然,福尔摩斯轻轻地碰了我一下,我注意到他让我看一辆原本停在街对面的马车,这会儿那辆马车正在缓缓移动。忽然,我从马车的侧窗看到一张男人的面孔,浓密的黑须和一双炯炯逼人的眼睛。他好像也发现了我们,冲马车夫说了些什么,那辆马车突然狂奔而去。
还好,福尔摩斯记下了马车号,NO.2704。
下午两点,我们来到诺桑勃兰旅馆。福尔摩斯查看了旅客登记簿,昨天在亨利爵士和摩梯莫医生住进来后,又来了两拨客人,一拨是新堡的肖菲勒斯·约翰森一家,另一拨是来自奥吞州亥洛基镇的欧摩太太和她的女用人。