二六(第5/5页)
“你认为他不会打来电话吗?”
“我不太有把握,”我说,“上次他就跟你失约了。他一听说咪咪把那段表链和链坠小刀交给了警方,跟你说话就好像很含混不清了。我对来电话这事不抱乐观态度。咱们等着瞧吧,我最好在九点钟左右就到你家,好不好?”
“来吃晚饭吧。”
“不了,我会尽量早点来,以防他提前到。咱们的行动得快。你住在哪儿?”
麦考利给了我他在斯卡斯代尔区的住家地址,接着就起身说:“代我向查尔斯太太说声再见吧,谢谢——哦,顺便说一下,我希望你别误会我昨天晚上说起的哈里森·奎恩的事。我只是说说我个人的看法,因为我听了他的建议买进一批股票,结果倒了大楣。我无意暗示这里面有什么事儿——要知道,也无意说他不可能为他别的雇主挣到钱。”
“我明白,”我说,随后叫出诺拉。她跟麦考利握握手,寒暄几句;他推挡几下阿斯达,说:“尽量早点来,”然后就走了。
“得,冰球赛又吹啦,”我说,“除非你能找到另一个人陪你去。”
“有什么我没听到的事吗?”诺拉问道。
“不太多,”我把麦考利对我讲的话说给她听,“可别问我是怎么想的,我还没闹清楚。我知道魏南特疯疯癫癫,可他不像是个杀人犯,倒像是在耍什么把戏。天晓得那是什么鬼把戏!”
诺拉说:“他大概是在掩护什么人吧。”
“你为什么不认为是他干的呢?”
她露出惊讶的神情。“因为你不认为是他啊。”
我说这个理由倒真不赖。“可那又是谁呢?”
“我还没闹清楚。现在先别拿我寻开心,我也一直在开动脑筋想。不会是麦考利,因为魏南特在利用他掩护某某人,而且……”
“那不会是我吧,因为他也想利用我啊。”
“对,”她说,“你如果拿我寻开心,而我比你先猜出是谁干的,那你可就太蠢啦。那也不会是咪咪或乔根逊,因为魏南特在试图让人怀疑他们俩。可也不会是诺海恩,因为他很可能是让同一名凶手杀死的,何况他再也用不着给掩护了。那也不会是莫瑞里,因为魏南特嫉妒过他,他俩还为了朱丽娅吵过一次架呢。”她朝我皱着眉头。“我希望你再去调查一下那个大家管他叫斯帕罗的大胖子和那个红头发的胖女人。”
“多萝西和吉尔伯特怎么样呢?”
“至于他们俩,我曾经想问问你。你认为魏南特作为父亲对他俩有很强烈的感情吗?”
“没有。”
“你大概只想让我泄气吧,”她说,“可我了解他们俩,很难想象他俩会犯罪,不过我尽量摆脱个人感情而坚持逻辑推理。昨天夜里我睡觉之前列了一个单子,把所有——”
“再也没有什么比坚持作点逻辑推理更能防止失眠啦。那就像——”
“别这样摆出一副该死的优越屈尊的态度。到目前为止你的表演已经够叫人眼花缭乱了。”
“我并没有恶意,”我说完吻了她一下,“这是件新衣服吗?”
“嚯!改变话题了,你这个胆小鬼!”
[1] Vaux,法国一城市。
[2] 指纽约市一个区内盗匪出没争夺地盘之事。
[3] “Prince Mike”Gerguson,全名为Harry Gerguson,是一名立陶宛移民,妄称自己是帝俄沙皇之表亲迈克尔·罗曼诺夫亲王。
[4] Charles Lindbergh(1902—1974),美国飞行员,因单独完成横越大西洋的不着陆飞行(一九二七年五月二十日)而闻名世界。
[5] Jafsie,即John F.Condon,一九三二年作为林德伯格家族和绑架林之幼子的布鲁诺·豪普特曼之间的调解人。
[6] 指第一次世界大战。