第二部 共同的敌人 第四章(第4/7页)
阿利舍尔收住话头,摇摇头说:
“对不起,安东!我不是说你妻子。”
“够了,别吵了!”阿方基还像以前一样傻乎乎地喊。“羊肉汤凉了!有什么比凉的羊肉汤更难吃的呢?得趁热喝!”
他小心翼翼地四处打量一番,然后用手在汤碗上方一挥,碗里的凉汤又冒出了热气。
“阿方基,我们怎样才能与鲁斯塔姆谈谈?”我又旧话重提。
“喝汤。”他含糊不清地嘟囔,自己先喝了起来。
我撕下一块饼就着羊肉汤吃起来。有什么办法呢,东方就是东方。这儿不喜欢直截了当地回答。也许,世界上最优秀的外交家就是东方的外交家。他们不说“是”,也不说“不”,但这并不意味他们不发表看法……
直到我和阿利舍尔喝完羊肉汤,阿方基才叹了口气说:
“也许格谢尔说得对。也许他可以要求鲁斯塔姆回答。只回答一个问题。”
看来我的话见效了。
“现在就去。”我点点头说。当然,应该正确地提问,绝不能得到模棱两可的答案。“稍等一会儿……”
“干吗这么着急?”阿方基惊讶地问。“是一会儿,还是一个小时,或者一天……你好好考虑。”
“我已经基本准备就绪了。”我说。
“那又怎么样?你准备向谁提问,安东·戈罗杰茨基?”阿方基冷笑一声。“鲁斯塔姆不在这里。我们找到他之后你再提问。”
“鲁斯塔姆不在这里?”我差点不会说话了。
“不在,”阿方基坚定地说。“如果我的话让你产生了错觉,非常抱歉。但我们必须去魔鬼高原找他。”
我思索片刻,开始明白格谢尔为什么与鲁斯塔姆吵翻了。我也开始理解梅林,尽管他有许多罪行,但毕竟是个非常善良、有着惊人忍耐力的他者。因为阿方基就是鲁斯塔姆。用不着猜!
“我出去一下……”阿方基起身向茶馆角落的一扇小门走去。门上印着无需翻译即可明白的男性标志。有趣的是看不到印有女性标志的小门。看来,撒马尔罕的妇女还不习惯在茶馆里打发时光。
“鲁斯塔姆这家伙,”我趁机嘀咕。“简直就是个老油条,老江湖。”
“安东,阿方基不是鲁斯塔姆。”阿利舍尔说。
“你也信?”
“安东,十年前我父亲认出了鲁斯塔姆。我当时对此并不很在意……就算一个年迈的高级魔法师还活着,那又怎么样呢?他们中有许多人已经金盆洗手,隐姓埋名,在人世间过着自己的生活……”
“是吗?”
“我父亲认识阿方基,差不多五十年了。”
“关于鲁斯塔姆你父亲都说过些什么?”
阿利舍尔蹙了蹙额。然后如同照本宣科一般非常清晰地说道:
“今天我见到了大魔法师,已经七十年没人见过他了。我见到了大魔法师鲁斯塔姆。他曾经是格谢尔的朋友,后来成了他的敌人。我从他身边走过。我们彼此都认出了对方,但都装作没看见。好在像我这样的低级他者从没与他发生过争执。”
“那又怎么样?”轮到我反驳了。“你父亲也可能是认出了装扮成阿方基的鲁斯塔姆。对此你也说说看法啊。”
阿利舍尔沉思片刻,承认有此可能。但他仍然认为,他父亲说的不是阿方基。
“反正这也帮不了我们什么忙。”我挥了挥手。“你也看见了,他太固执己见。我们不得不跟他去魔鬼高原……顺便问一下,这是个什么玩意儿?你可别告诉我东方国家的高原上有魔鬼。”
阿利舍尔笑着说:
“魔鬼是黑暗力量的魔法师在黄昏界的形象,他们的人性特征被能量、黄昏界以及黑暗力量扭曲了。这是我们第一堂课学的内容。人类称之为魔鬼高原,是因为那里是山地,耸立着许多形状怪异的火山,好似石化的魔鬼。一般没人喜欢去那儿。只有游客……”
“对,只有游客去那儿,”我表示赞同。“这么说来,是普通的迷信传说?”
“不,不是迷信。”阿利舍尔正色道。“那里曾经进行过一场会战。是在两千多年以前,黑暗使者与光明使者之间展开的一场鏖战。黑暗使者人数占优,他们获得了胜利……于是光明力量的大魔法师鲁斯塔姆使用了一种可怕的咒语……从来没人在战斗中用过一种叫作‘白色雾气’的咒语。黑暗使者变成了石头。他们没能在黄昏界消逝,于是坠落到了寻常世界,成了石化的魔鬼。尽管人们不知道这些情况,但他们说得没错。”
我感到心头一阵痉挛。令人厌恶的往事闪现在眼前,让我不寒而栗。我仿佛又站在科斯佳·绍什金面前。远处传来格谢尔的低语声……
“白色蜃气,”我说。“这个咒语叫作‘白色蜃气’。只有高级魔法师才能操纵这个咒语,它要求最大限度地集中注意力并把能量压送至半径三千公里的范围……”