第一卷 育儿室和大学(1812—1834) 第六章(第18/21页)
15 在古罗马往往对犯罪的人实施一种特别的刑罚:不准他使用水和火,而这是生活所必需的,这样迫使他只得背井离乡,远走他方。
16 在这方面已有了很大改变;我最近听到的有关神学院,甚至教会中学的一切,都证实了这一点。不言而喻,这不是学校当局造成的,而是学生的精神变了。——作者注
17 弗朗凯尔(1773—1849),法国数学家,他的《纯粹数学教程》曾被译成俄文。
18 见《聪明误》第三幕第二十一场。
19 即斯坦尼斯拉夫一世(1677—1766),波兰国王,被废黜后住在法国,以生活豪华奢侈著称。
20 波兰、乌克兰一带传统的民间弦乐器。
21 指克里姆林宫的兵器陈列馆,自从彼得大帝迁都彼得堡后,这里成了堆放杂物和各种古董的地方。
22 谢瓦利埃(1804—1859),法国物理学家和光学家。
23 赫尔岑的妻子即他二伯父的女儿(私生女),化学家的异母同父妹妹。
24 斯维尔别耶夫(1799—1876),莫斯科贵族,他的家中常常举行晚会,有各种思潮的代表人物参加。
25 霍米亚科夫(1804—1860),诗人,斯拉夫派的领导人之一。
26 居维叶(1769—1832),法国生物学家,这里提到的演讲集是指他的著作《地球表面灾变论》。
27 德-康多尔(1778—1841),瑞士植物学家。
28 拉朗德(1732—1807),法国天文学家。
29 圣蒂莱尔(1772—1844),法国自然科学家。
30 奥凯恩(1779—1851),德国自然哲学家。
31 赫尔岑家在莫斯科近郊的另一个庄园,这时瓦西里耶夫庄园已卖掉。
32 赫尔岑的一系列哲学论文,最早发表于1845至1846年的《祖国纪事》上。
33 那时还没有训育员和副训育员,在课堂中行使我的彼得·费奥多罗维奇的职责。——作者注
34 原文是拉丁文。
35 原文是拉丁文。
36 当时莫斯科大学的化学教授。
37 德维古布斯基(1771—1839),博物学家。
38 都是当时莫斯科大学的教授,海姆曾于1808至1818年任校长。
39 梅尔兹利亚科夫(1778—1830),诗人,作家,1807年起任莫斯科大学俄国文学教授。
40 德国的名牌大学之一。
41 当时莫斯科大学的医学系主任。
42 古代生活在西班牙的一支半传说性的阿拉伯民族,它的末代子孙已在15世纪绝迹。
43 特列季亚科夫斯基(1703—1769),俄国诗人和文学理论家。
44 科斯特罗夫(1750—1796),俄国诗人和翻译家。
45 赫拉斯科夫(1733—1807),俄国著名的戏剧家和诗人。
46 克尼亚日宁(1742—1791),俄国著名剧作家及诗人。
47 狄尔泰(?—1781),莫斯科大学最早的法学教授。
48 这些人都只是当时莫斯科大学的学生。奥尔洛夫是俄国的一个大姓,本书中提到好几个奥尔洛夫,但都与这人无关。这里的安德烈·奥博连斯基公爵也是一个学生,即前面讲到过的在母亲盘问下泄露过秘密的那个“没有头脑的孩子”,不是曾任莫斯科学区总监的那个安德烈·奥博连斯基公爵。
49 指《死魂灵》中“各方面都可爱的夫人”,见该书第九章。
50 帕夫洛夫(1793—1840),莫斯科大学的物理和矿物教授,赫尔岑听过他的课。
51 卡切诺夫斯基(1775—1842),莫斯科大学历史和文学教授,1837年起任校长。
52 卡韦林(1818—1885),俄国著名历史学家和政论家。
53 皮罗戈夫(1810—1881),俄国著名外科学家。
54 前者是莫斯科大学的数学教授,后者是军事科学教授。
55 普安索(1777—1859),法国数学家和力学专家,写有教科书《静力学原理》。
56 洪堡(1769—1859),德国杰出的自然科学家和探险家。六十岁时曾游历西伯利亚,在乌拉尔一带发现金刚钻矿藏,因而获得沙皇颁发的勋章。
57 乌瓦罗夫(1786—1855),俄国贵族官僚,是当时官方思想体系的代表人物,1833至1849年任国民教育部大臣。
58 按照帝俄法律,接受勋章的人应向勋章局缴纳一切费用。
59 琴博腊索山在拉丁美洲的厄瓜多尔,为死火山。洪堡在南美洲考察时登上了琴博腊索山一个高达5881米的山峰,创造了当时的登山纪录。
60 普鲁士国王腓特烈大帝于1747年在波茨坦附近修建的王宫,以豪华著称,腓特烈大帝便称它“桑苏西宫”,意思是“逍遥宫”。洪堡曾得到当时的普鲁士国王腓特烈·威廉三世的宠爱,因此时常出入桑苏西宫。
61 原文是法文。
62 德拉姆(1792—1840),英国政治家,伯爵,曾任驻俄大使。德拉姆是英国辉格党的重要人物,辉格党代表工商业资产阶级利益,因此主张扩张民权,后演变为自由党,与保守党对立。